본문 바로가기
번역/PEOPLE1

PEOPLE1 - 高円寺にて(고엔지에서)

by 가사봇 2024. 4. 1.

 

幽霊線に乗って 双六みたいな街を抜けて

유레이센니 놋테 스고로쿠 미타이나 마치오 누케테

유령 열차에 올라타 인생게임 같은 거리를 빠져나와서


つくりかけのメロディと彼女と手を繋いで

츠쿠리카케노 메로디토 카노죠토 테오 츠나이데

만드는 중인 멜로디와 그녀와 손을 잡고


僕らなんにもない バイトも今日はない

보쿠라 난니모나이 바이토모 쿄오와 나이

우리에겐 아무것도 없어, 오늘은 아르바이트가 없어


ほだされた頭ふたつぶら下げて君に逢いにゆく

호다사레타 아타마 후타츠 부라사게테 키미니 아이니 유쿠

얽매인 머리 두 개를 늘어뜰이고 너를 만나러 갈게


夜行線 手を伸ばして 朝焼けをずっと待って

야코센 테오 노바시테 아사야케오 즛토 맛테

야간 열차를 향해 손을 뻗고, 아침놀을 기다리며


燃えさしのメロディと缶コーヒー飲み干して

모에사시노 메로디토 칸 코히 노미호시테

타고 남은 멜로디와 캔 커피를 마시며


僕ら忙しくなった バイトはもうやめた

보쿠라 이소가시쿠 낫타 바이토와 모 야메타

우리는 바빠졌어, 아르바이트는 그만뒀어


何千回何万回望んだ未来で首をくくる

난센카이 난만카이 노존다 미라이데 쿠비오 쿠쿠루

몇 천 번, 몇 만 번 바랐던 미래에서 목을 매


環状七号線を越えて 純情は西へ東へ

칸죠 나나고센오 코에테 쥰죠와 니시에 히가시에

순환 7호선을 넘어서 순정은 서쪽으로 동쪽으로


僕らなんにもない なんにもないもない

보쿠라 난니모 나이 난니모 나이모 나이

우리는 아무것도 없어, 아무것도 없다는 것도 없어


花の名前の一つさえ 忘れずに暮らしていた

하나노 나마에노 히토츠사에 와스레즈니 쿠라시테이타

꽃 이름 하나마저도 잊지 못하고 살고 있었어


逢いたいなんて言えなかった

아이타이 난테 이에나캇타

보고 싶다고 말할 수 없었어


さよならは高円寺にて

사요나라와 코엔지니테

작별은 고엔지에서


やけに静かな胸騒ぎ 心の奥の奥の方

야케니 시즈카나 무나사와기 코코로노 오쿠노 오쿠노 호

꽤나 조용히 두근거려, 마음 안쪽의 안쪽에서


電車が止まらないなら君に逢えないのさ

덴샤가 토마라나이나라 키미니 아에나이노사

전철이 멈추지 않으면 널 만날 수 없어


愛なき世界じゃないのにね いつも迷ってしまうのだ

아이나키 세카이쟈 나이노니네 이츠모 마욧테 시마우노다

이 세상에 사랑이 없는 것도 아닌데, 항상 망설여 버려


なんでどうして どうして忘れられないんだろう

난데 도시테 도시테 와스레라레나인다로

왜 어째서 어째서 잊을 수가 없는 걸까


寂しくなるけれど もう大丈夫だよ

사비시쿠 나루케레도 모 다이죠부다요

쓸쓸해지긴 하지만, 그래도 괜찮아


また逢いたいなんて言わないさ

마타 아이타이 난테 이와나이사

다시 보고 싶다고는 하지 않을래


さよならは高円寺にて

사요나라와 코엔지니테

작별은 고엔지에서


僕らは君の遺したこの街と 離れて暮らすと決めたよ

보쿠라와 키미노 노코시타 코노 마치토 하나레테 쿠라스토 키메타요

우리는 네가 남겨준 이 거리와 먼 곳에서 살기로 정했어


花に嵐のたとえもあるさ さよならは高円寺にて

하나니 아라시노 타토에모 아루사 사요나라와 코인지니테

폭풍이 불면 꽃도 날아가는 법이니까, 작별은 고엔지에서


さよならは高円寺にて

사요나라와 코엔지니테

작별은 고엔지에서

 

'번역 > PEOPLE1' 카테고리의 다른 글

PEOPLE1 - 鈴々(링링)  (2) 2024.01.26
PEOPLE1 feat.菅原圭(스가와라 케이) - Ratpark  (1) 2023.03.01
PEOPLE1 - 銃の部品(총의 부품)  (1) 2023.02.28
PEOPLE1 - DOGLAND  (0) 2022.12.14
PEOPLE1 - YOUNG TOWN  (0) 2022.08.28

댓글