본문 바로가기
번역/ヨルシカ(요루시카)

ヨルシカ(요루시카) - 451

by 가사봇 2023. 3. 8.

 

あの太陽を見てた

아노 타이요오 미테타

그 태양을 보고 있었어


深く燃えてる

후카쿠 모에테루

깊게 타오르고 있었지


見れば胸の辺りが少し燃えてる

미레바 무네노 아타리가 스코시 모에테루

보고 있으면 가슴 쪽이 약하게 타오르는 듯했어


道を行く誰かが声を上げた

미치오 유쿠 다레카가 코에오 아게타

길을 걸어가는 누군가가 목소리를 높였어


「見ろよ、変な男」と笑いながら

미로요 헨나 오토코토 와라이나가라

「이거 봐봐, 이상한 남자야」라고 웃으면서


指の先で触れた紙が一つ遂に燃えた

유비노 사키데 후레타 카미가 히토츠 츠이니 모에타

손끝에 닿아있던 종이 한 장이 마침내 불탔어


さぁ引火して 燃やして 燃やして 燃やして 燃やして 燃やして

사 인카시테 모야시테 모야시테 모야시테 모야시테 모야시테

자, 불을 붙여서, 태워줘 태워줘 태워줘 태워줘 태워줘


喜びを愛して

요로코비오 아이시테

기쁨을 사랑해줘


さぁ昇華して 踊って 踊って 踊って 踊って 踊って 踊って

사 쇼카시테 오돗테 오돗테 오돗테 오돗테 오돗테 오돗테

자, 승화하며, 춤춰줘 춤춰줘 춤춰줘 춤춰줘 춤춰줘 춤춰줘


ほら、集まる人の顔が見える

호라 아츠마루 히토노 카오가 미에루

봐, 모여드는 사람들 얼굴이 보이지?


俺の蒔いた炎の意図を探してる

오레노 마이타 호노노 이토오 사가시테루

내가 뿌린 불꽃의 의도를 찾고 있어


見ろよ、変な奴らだ

미로요 헨나 야츠라다

봐봐, 이상한 놈들이야


そんなに声を荒げて

손나니 코에오 아라게테

그렇게 갈라진 목소리로


たかが炎一つに熱を上げてる

타카가 호노 히토츠니 네츠오 아게테루

불꽃 하나만으로 열을 올리고 있어


燃えろ 早く 響く怒声の中で

모에로 하야쿠 히비쿠 도세이노 나카데

태워, 빨리, 울려퍼지는 노성 속에서


紙の束よ赤く盛って

카미노 타바요 아카쿠 사캇테

종이 다발아, 붉게 타올라줘


あぁ面倒くせえ さぁ燃やして 燃やして 燃やして 燃やして 燃やして

아아 멘도쿠세 사 모야시테 모야시테 모야시테 모야시테 모야시테

아아 귀찮아, 자, 태워줘 태워줘 태워줘 태워줘 태워줘


悲しみも愛して

카나시미모 아이시테

슬픔도 사랑해줘


さぁ放火して 踊って 踊って 踊って 踊って 踊って 踊って

사 호카시테 오돗테 오돗테 오돗테 오돗테 오돗테 오돗테

자, 방화하며, 춤춰줘 춤춰줘 춤춰줘 춤춰줘 춤춰줘 춤춰줘


触れて消して触れて消して

후레테 케시테 후레테 케시테

닿아서 꺼줘, 닿아서 꺼줘


触れて胸の窓を開けて

후레테 무네노 마도오 아케테

닿아서 가슴의 창을 열어줘


早く燃えて灰を見せて

하야쿠 모에테 하이오 미세테

빨리 타올라서 재를 보여줘


奥の奥に燻ぶる魂に

오쿠노 오쿠니 쿠스부루 타마시이니

깊은 곳에서 연기를 피우는 영혼에


さぁ引火して 燃やして 燃やして 燃やして 燃やして 燃やして

사 인카시테 모야시테 모야시테 모야시테 모야시테 모야시테

자, 불을 붙여서, 태워줘 태워줘 태워줘 태워줘 태워줘


妬けるほど愛して!

야케루 호도 아이시테

질투날 정도로 사랑해줘!


さぁ放火して 燃やして 燃やして 燃やして 燃やして 燃やして

사 호카시테 모야시테 모야시테 모야시테 모야시테 모야시테

자, 방화하며, 태워줘 태워줘 태워줘 태워줘 태워줘


飽きるまで愛して

아키루마데 아이시테

질릴 때까지 사랑해줘


さぁ消費して 踊って 踊って 踊って 踊って 踊って 踊って

사 쇼히시테 오돗테 오돗테 오돗테 오돗테 오돗테 오돗테

자, 소비하며, 춤춰줘 춤춰줘 춤춰줘 춤춰줘 춤춰줘 춤춰줘


さぁ創造して 燃やして 燃やして 燃やして 燃やして 燃やして 燃やして

사 소조시테 모야시테 모야시테 모야시테 모야시테 모야시테 모야시테 모야시테

자, 창조하며, 태워줘 태워줘 태워줘 태워줘 태워줘 태워줘 태워줘

댓글