본문 바로가기
번역/Creepy Nuts

Creepy Nuts - かつて天才だった俺たちへ(일찍이 천재였던 우리에게)

by 가사봇 2023. 1. 31.

 

苦手だとか 怖いとか 気づかなければ

니가테다토카 코와이토카 키즈카네케레바

서투르다든가 무섭다든가 모르고 있었다면


俺だってボールと友達になれた

오레닷테 보루토 토모다치니 나레타

나도 공과 친구가 될 수 있었겠지


頭が悪いとか 思わなけりゃ

아타마가 와루이토카 오모와나케랴

머리가 나쁘다고 생각하지 않았다면


きっとフェルマーの定理すら解けた

킷토 훼르마노 테이리스라 토케타

분명 페르마의 정리도 해결할 수 있었겠지


すれ違ったマサヤに笑われなけりゃ

스레치갓타 마사야니 와라와레나케랴

스쳐지나간 마사야가 비웃지 않았다면


ずっとコマつきのチャリをこいでた

즛토 코마 츠키노 챠리오 코이데타

계속 보조 바퀴 달린 자전거를 타고 있었겠지


力が弱いとか 鈍臭いとか 知らなきゃ

치카라가 요와이토카 돈쿠사이토카 시라나캬

힘이 약하다든가 느려터졌다든가 몰랐다면


俺が地球を守ってた

오레가 치큐오 마못테타

내가 지구를 지키고 있었겠지


破り捨てたあの落書きや

야부리 스테타 아노 라쿠가키야

찢어 버린 그 낙서,


似合わないと言われた髪型

니아와나이토 이와레타 카미카타치

안 어울린다고 말하던 그 헤어스타일


うろ覚えの下手くそな歌が

우로 오보에노 헤타쿠소나 우타가

흐릿한 기억 속의 서투른 노래가


世界を変えたかも…

세카이오 카에타카모

세상을 바꿨던 걸까...


かつて天才だった俺たちへ

카츠테 텐사이닷타 오레타치에

일찍이 천재였던 우리에게


神童だった貴方へ

신도닷타 아나타에

신동이었던 당신에게


似たような形に整えられて

니타 요나 카타치니 토토노에라레테

비슷한 모습으로 만들어져서


見る影も無い

미루 카게모 나이

볼품없어

 

いまだかつて

이마다 카츠테

지금껏 한 번도


ないほど入り組んだway

나이 호도 이리쿤다 way

없었을 정도로 엉켜있는 way


悩めるだけ悩め

나야메루 다케 나야메

할 수 있는 만큼 고민하며


時が来たらかませ

토키가 키타라 카마세

때가 되면 기세를 꺾어


風まかせ

카제 마카세

바람에 맡기고


どっちみちいばらのway

돗치미치 이바라노 way

결국엔 가시 난 way


俺らは大器晩成

오레라와 타이키반세이

우리는 대기만성


時が来たらかませ

토키가 키타라 카마세

때가 되면 기세를 꺾어


I wanna be a 勝者

I wanna be a 쇼샤

I wanna be a 승자


I wanna be a 強者

I wanna be a 쿄샤

I wanna be a 강자


まだ見ぬ高みへ駆け込み乗車

마다 미누 타카미에 카케코무 죠샤

본 적 없는 높이에 뛰어드는 승차


花火のような

하나비노 요나

불꽃놀이 같은


運命だろうが

사다메다로가

운명이지만


我が身果てるまでやりきれそうya

와가미 하테루마데 야리키레소 ya

내 몸이 망가질 때까지 할 수 있을 것 같아 ya


生まれてこの方

우마레테 코노 카타

이 사람은 태어나서


一体いくつ分岐点を見過ごして来たんだろうか?

잇타이 이쿠츠 분키텐오 미스고시테 키탄다로카

대체 얼마나 많은 분기점을 놓쳐 온 걸까?


墓場に入るまで

하카바니 하이루마데

묘지에 들어갈 때까지


後一体いくつ可能性の芽を摘んでしまうだろうか?

아토 잇타이 이쿠츠 카노세이노 메오 츤데 시마우다로카

그리고 대체 얼마나 많은 가능성의 싹을 뽑아버린 걸까?


稀代のうつけ者 or 天下人

키타이노 우츠케모노 or 텐카비토

희대의 멍청이 or 천하를 손에 넣은 자


or 今まだ醜いアヒルの子

or 이마 마다 미니쿠이 아히루노 코

or 여전히 미운 오리 새끼


ほらどうぞご指導ご鞭撻の程

호라 도조 고시도 고벤타츠노 호도

아무쪼록 지도편달 부탁드립니다

 

渡る世間の洗礼を浴びるとこ

와타루 세켄노 센레이오 아비루 토코

살아가는 세상의 세례를 받는 곳


俺はキャンパスかなり薄汚れた

오레와 캰파스 카나리 우스요고레타

나는 캠퍼스, 상당히 더럽혀졌지


だけどワンチャンスまだ余白はあるさ

다케도 완챤스 마다 요하쿠와 아루사

그래도 원 찬스, 아직 여백은 있으니까


ちゃっかり目立ったり劣ったり

챳카리 메닷타리 오톳타리

빈틈없이 눈에 띄었다가 뒤쳐졌다가


この隔たりよ永遠に

코노 헤다타리요 토와니

이 거리가 영원하기를


かつて天才だった俺たちへ

카츠테 텐사이닷타 오레타치에

일찍이 천재였던 우리에게


神童だった貴方へ

신도닷타 아나타에

신동이었던 당신에게


何にだってなれたanother way

난니닷테 나레타 another way

무엇이든 될 수 있었어 another way


まだ諦めちゃいない

마다 아키라메챠 이나이

아직 포기하지 않았어

 

いまだかつて

이마다 카츠테

지금껏 한 번도


ないほど入り組んだway

나이 호도 이리쿤다 way

없었을 정도로 엉켜있는 way


悩めるだけ悩め

나야메루 다케 나야메

할 수 있는 만큼 고민하며


時が来たらかませ

토키가 키타라 카마세

때가 되면 기세를 꺾어


風まかせ

카제 마카세

바람에 맡기고


まぁどっちみちいばらのway

마 돗치미치 이바라노 way

결국엔 가시 난 way


俺らは大器晩成

오레라와 타이키반세이

우리는 대기만성


時が来たらかませ

토키가 키타라 카마세

때가 되면 기세를 꺾어


I wanna be a 勝者

I wanna be a 쇼샤

I wanna be a 승자


I wanna be a 強者

I wanna be a 쿄샤

I wanna be a 강자


まだ見ぬ高みへ駆け込み乗車

마다 미누 타카미에 카케코무 죠샤

본 적 없는 높이에 뛰어드는 승차


花火のような

하나비노 요나

불꽃놀이 같은


運命だろうが

사다메다로가

운명이지만


我が身果てるまでやりきれそうya

와가미 하테루마데 야리키레소 ya

내 몸이 망가질 때까지 할 수 있을 것 같아 ya

 

お前は未だに広がり続ける銀河

오마에와 이마다니 히로가리 츠즈케루 긴가

너는 계속해서 넓어지고 있는 은하


孫の代までずっとフレッシュマン

마고노 다이마데 즛토 후렛슈만

손세까지 계속해서 프레쉬맨


粗探しが得意なお国柄

아라사가시가 토쿠이나 오쿠니가라

남 들춰내는 것이 특기인 국가


シカトでかまそうぜ金輪際

시카토데 카마소제 콘린자이

무시로 꺾어버리자 반드시


俺も未だに広がり続ける銀河

오레모 이마다니 히로가리 츠즈케루 긴가

나도 계속해서 넓어지고 있는 은하


今際の際までずっとフレッシュマン

이마와노키와마데 즛토 후렛슈만

죽기 직전까지 계속해서 프레쉬맨


くたばり損ねて冥土からcome back

쿠타바리 소코네테 메이도카라 come back

쓰러지지 못하고 저승에서 come back


草葉の陰からゴンフィンガー

쿠사바노 카게카라 곤휜가

풀잎 그림자에서 건 핑거


無傷のままじゃ居られない

무키즈노 마마쟈 이라레나이

상처 없이는 있을 수 없어


変わり続けてく多面体

카와리 츠즈케테유쿠 타멘타이

계속해서 변해가는 다면체


その物差しじゃ測れない測らせる気も無い

소노 모노자시쟈 하카레나이 하카라세루 키모 나이

그런 잣대로는 평가할 수 없어, 평가받을 생각도 없어

 

かつて天才だった俺たちへ

카츠테 텐사이닷타 오레타치에

일찍이 천재였던 우리에게


神童だった貴方へ

신도닷타 아나타에

신동이었던 당신에게


まだ見ぬ明日へ羽ばたけ行くぜ12345

마다 미누 아스에 하나바타케 유쿠제 원 투 쓰리 포 파이브

아직 본 적 없는 내일을 향해 날개를 펄럭여라 1 2 3 4 5


いまだかつて

이마다 카츠테

지금껏 한 번도


ないほど入り組んだway

나이 호도 이리쿤다 way

없었을 정도로 엉켜있는 way


悩めるだけ悩め

나야메루 다케 나야메

할 수 있는 만큼 고민하며


時が来たらかませ

토키가 키타라 카마세

때가 되면 기세를 꺾어


風まかせ

카제 마카세

바람에 맡기고


どっちみちいばらのway

돗치미치 이바라노 way

결국엔 가시 난 way


俺らは大器晩成

오레라와 타이키반세이

우리는 대기만성


時が来たらかませ

토키가 키타라 카마세

때가 되면 기세를 꺾어

댓글