본문 바로가기
번역/藤井風(후지이 카제)

藤井 風(후지이 카제) - キリがないから(끝이 없으니까)

by 가사봇 2020. 5. 27.

 

キリがないから

키리가나이카라

끝이 없으니까

 

ここで終わらすだけなの

코코데 오와라스 다케나노

여기서 끝낼 뿐이야

 

さもなけりゃ永遠に永遠に彷徨うざま

사모나케랴 토와니 토와니 사마요우자마

그러지 않으면 영원히 영원히 방황하는 꼴이 될테니

 

あとがないから

아토가 나이카라

뒤가 없으니까

 

ここで戦うだけなの

코코데 타타카우 다케나노

여기서 싸울 뿐이야

 

この旅はそんなにそんなに甘かないわ

코노 타비와 손나니 손나니 아마카나이와

이 여행은 그렇게 그렇게 쉽지만은 않아

 

迷える可愛い子羊たち

마요에루 카와이이 코히츠지타치

헤매이는 귀여운 새끼양들

 

彷徨う間に月日は経ち

사마요우 아이다니 츠키히와 타치

방황하는 사이에 세월은 지나가고

 

気づけばハタチは遠い過去

키즈케바 하타치와 토오이 카코

눈치채보면 20살은 먼 과거

 

いや夢?マボロシ!

이야 유메? 마보로시

아니 꿈인가? 환상이야!

 

何も知らない十四の秋

나니모 시라나이 쥬시노 아키

아무것도 몰랐던 14살의 가을

 

いつまで引きずる中二の時

이츠마데 히키즈루 쥬니노 토키

언제까지나 끌고가는 중2의 시절

 

ここらでそろぼち舵を切れ

코코라데 소로보치 카지오 키레

이쯤에서 슬슬 방향키를 버리고

 

今行け、未開の地

이마 유케 미카이노 치

지금 가는 거야, 미개척된 땅을 향해

 

キリがないから

키리가나이카라

끝이 없으니까

 

キリがないから

키리가나이카라

끝이 없으니까

 

ここで終わらすだけなの

코코데 오와라스 다케나노

여기서 끝낼 뿐이야

 

さもなけりゃ永遠に永遠に彷徨うざま

사모나케랴 토와니 토와니 사마요우자마

그러지 않으면 영원히 영원히 방황하는 꼴이 될테니

 

あとがないから

아토가 나이카라

뒤가 없으니까

 

ここで戦うだけなの

코코데 타타카우 다케나노

여기서 싸울 뿐이야

 

この旅はそんなにそんなに甘かないわ

코노 타비와 손나니 손나니 아마카나이와

이 여행은 그렇게 그렇게 쉽지만은 않아

 

迷える可愛い子羊たち

마요에루 카와이이 코히츠지타치

헤매이는 귀여운 새끼양들

 

彷徨う間に月日は経ち

사마요우 아이다니 츠키히와 타치

방황하는 사이에 세월은 지나가고

 

気づけばハタチは遠い過去

키즈케바 하타치와 토오이 카코

눈치채보면 20살은 먼 과거

 

いや夢?マボロシ!

이야 유메? 마보로시

아니 꿈인가? 환상이야!

 

何も知らない十四の秋

나니모 시라나이 쥬시노 아키

아무것도 몰랐던 14살의 가을

 

いつまで引きずる中二の時

이츠마데 히키즈루 쥬니노 토키

언제까지나 끌고가는 중2의 시절

 

ここらでそろぼち舵を切れ

코코라데 소로보치 카지오 키레

이쯤에서 슬슬 방향키를 버리고

 

今行け、未開の地

이마 유케 미카이노 치

지금 가는 거야, 미개척된 땅을 향해

 

キリがないから

키리가나이카라

끝이 없으니까

 

キリがないから

키리가나이카라

끝이 없으니까

 

キリがないから

키리가나이카라

끝이 없으니까

 

댓글