본문 바로가기
번역/菅原圭(스가와라 케이)

菅原圭(스가와라 케이) - くうはく(쿠우하쿠)

by 가사봇 2022. 9. 2.

 

新しい人になっても

아타라시이 히토니 낫테모

새로운 사람이 된다 해도


まるで聞いてないし

마루데 키이테 나이시

알아듣지도 못하는 것 같고


つまらないし

츠마라나이시

재미도 없고

 

ねぇ、それ面白い?

네 소레 오모시로이

저기, 그거 재밌어?


たぶん、僕よりか

타분 보쿠요리카

분명 나보다는


楽しいんだろうな

타노신다로나

즐겁겠지

 

恋なんて大したものじゃない

코이 난테 타이시타 모노쟈나이

연심 따위 딱히 대단한 것도 아냐


それよりも愛とかが欲しい

소레요리모 아이토카가 호시이

그것보단 사랑을 원해

 

手離した運命と

테바나시타 운메이토

손을 떠난 운명과


また踊って壊れるタイミング。

마타 오돗테 코와레루 타이밍구

춤을 추다 또 무너진 타이밍

 

食べて、吐いて...

타베테 하이테

먹고, 뱉고...


こんなんで、空っぽになれていいんですか

콘난데 카랏포니 나레테 이인데스카

이렇게, 텅 비어가면 되는 건가요

 

ねぇ せめて、責めて見せて

네 세메테 세메테 미세테

적어도, 비난해 보여줘


視線を解除して?

시센오 카이죠시테

시선을 해제해줘


もう一度!

모 이치도

한 번 더!

 

心にもないような光に触れて

코코로니모 나이 요나 히카리니 후레테

마음에도 없는 듯한 빛에 닿아서


絆されちゃって

호다사레챳테

얽매여 버려서


まばたきひとつさえ惜しみたくなるの

마바타키 히토츠사에 오시미타쿠 나루노

반짝임 하나까지도 소중히 여기고 싶어져


食べたいよ、全部。

타베타이요 젠부

먹어버리고 싶어, 전부

 

きれいごとばっかでいいのに

키레이고토 밧카데 이이노니

아름다운 것만으로도 충분한데


余計なことばかりしたり

요케이나 코토 바카리 시타리

쓸데없는 것만 하면서


指先を噛んでみる

유비사키오 칸데미루

손가락을 물어


明後日の方角へ進行中

아삿테노 호가쿠에 신코츄

모레가 있는 방향으로 진행중

 

食べて、吐いて...

타베테 하이테

먹고, 뱉고...


もう一切、空っぽになればいいんですか

모 잇사이 카랏포니 나레바 이인데스카

완전히, 텅 비어가면 되는 건가요

 

ねぇ せめて、責めて見せて

네 세메테 세메테 미세테

적어도, 비난해 보여줘


無関心よりは良い判定。

무칸신요리와 이이 한테이

무관심보다는 좋은 판정

 

つまらないね、って

츠마라나이넷테

재미없어, 라며


奪い合うよりもいいなんて

우바이아우 요리모 이이난테

뺏고 빼앗기는 것보다도 좋다면서

 

ねぇ、なんでこんなにも誰かに怯えてるんだろう...

네 난데 콘나니모 다레카니 오비에테룬다로

그런데, 어째서 이렇게나 누군가를 두려워하고 있는 걸까...


(怯えてるんだろう...)

오비에테룬다로

(두려워하고 있는 걸까...)

댓글