본문 바로가기
번역/meiyo

meiyo - あとがき(추신)

by 가사봇 2022. 5. 12.

 

消えないものがあって

키에나이 모노가 앗테

사라지지 않는 것이 있고


その逆だって まぁあって

소노 갸쿠닷테 마앗테

그 반대인 것도 그러려니 하며


いずれにせよ想像通りには いきやしないのが人生

이즈레니세요 소조 토오리니와 이키야 시나이노가 진세이

어느 쪽이든 상상한대로는 흘러가지 않는 것이 인생

 

手にしたいものはいつも

테니 시타이 모노와 이츠모

손에 넣고 싶은 것은 언제나


対角線上にあって

타이카쿠센죠니 앗테

대각선상에 있어서


ちょっと頑張れば届きそうなんだけど 意外と距離あって

춋토 간바레바 토도키소난다케도 이가이토 쿄리 앗테

조금만 노력하면 닿을 것 같으면서도 의외로 거리가 꽤 돼서

 

例えばの思いつきでゴメンだけど

타토에바노 오모이츠키데 고멘다케도

혹시나 하는 생각이라 미안하지만


壁にはお気に入りのレコードを

카베니와 오키니 이리노 레코도오

벽에는 마음에 드는 레코드를


僕には有り余る贅沢を

보쿠니와 아리아마루 제이타쿠오

나에게는 남아돌 정도의 사치를


君には花束を

키미니와 하나타바오

너에게는 꽃다발을

 

宝物を失くして

타카라모노오 나쿠시테

보물을 잃어버리고


泣いている子のようです

나이테이루 코노 요데스

울고 있는 아이 같아요


その悲しみは大切にした証 それだけで十分です

소노 카나시미와 타이세츠니 시타 아카시 소레다케데 쥬분데스

그 슬픔은 소중히 여겼다는 증거, 그것만으로도 충분해요

 

平静を装って

헤이세이오 요소옷테

평정으로 치장하고는


いつの間にか曇って

이츠노 마니카 쿠못테

어느샌가 흐려져서


コンクリートが香るような雨が 誤魔化したのです

콘크리토가 카오루 요나 아메가 고마카시타노데스

콘크리트 냄새가 나는 듯한 비에게 속은 거예요

 

例えばの思いつきでゴメンだけど

타토에바노 오모이츠키데 고멘다케도

혹시나 하는 생각이라 미안하지만


宛のない伝書鳩でお便りを

아테노 나이 덴쇼바토데 오타요리오

목적지 없는 전서구로 편지를


歌じゃないと言えない言葉たちを伝えないとさ

우타쟈나이토 이에나이 코토바타치오 츠타에나이토사

노래가 아니면 할 수 없는 말을 전할 거야


希望の煙が目に染みる前に

키보노 케무리가 메니 시미루 마에니

희망의 연기가 눈에 스며들기 전에


おやすみ なんてね

오야스미 난테네

잘 자라고 말하며

댓글