본문 바로가기
번역/meiyo

meiyo - なにやってもうまくいかない(뭘 해도 제대로 되지 않아)

by 가사봇 2021. 10. 2.


(バカクソゴミクズきちゃない言葉で誰かを傷付けた)
바카콘구미쿠즈 키챠나이 코토바데 다레카오 키즈츠케타
멍청하고 불결한 말로 누군가를 상처입혔어

(無視するつもりが真に受けタラレバほらまた傷付いた)
무시스루 츠모리가 마코토니 우케타라레바 호라 마타 키즈츠이타
무시할 셈이었지만 그대로 받아들이니 또다시 상처입었어

(大好きだったものちょっと嫌いになりそうな気がしてた)
다이스키닷타 모노 춋토 키라이니 나리소나 키가 시테타
좋아했던 것을 조금 싫어하게 될 것 같은 느낌이 들었어

(やりもしないくせ出来もしないくせ偉そうな口きくな)
야리모 시나이 쿠세 데키모 시나이 쿠세 에라소나 쿠치 키쿠나
하지도 않고 할 수 있지도 않은 주제에 잘난 체 하지마

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

脳内じゃ戦争だもんね、突っ立ってたって
노나이쟈 센소다몬네 츳탓테탓테
뇌 속은 전쟁 중인걸 가만히 서있어 봐도

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

愛して、愛して
아이시테 아이시테
사랑해줘 사랑해줘

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

大惨事w『うっせぇわ』『低脳』聞いたことあんぞ
다이산지 웃세와 테이노 키이타 코토 안조
대참사ㅋ 「시끄러워」「저능」모두 들어봤어

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

はぁ
하아
하아

「ほら」「見て」「スゴイでしょう!」が発端になり
호라 미테 스고이데쇼가 홋탄니 나리
「이리 와서」「이것 좀 봐봐」「대단하지!」가 발단이 되어

インスパイア オマージュが飛びかうフィールドで
인스파이아 오마쥬가 토비카우 휘루도데
인스파이어, 오마주가 널려있는 필드에서

淡々とオリジナリティだかなんだか模索していけって?
탄탄토 오리지나리티다카 난다카 모사쿠시테이켓테
담담하게 오리지널리티인가 뭔가 따위 모색해나가라고?

茨でバラバラな脳内です
이바라데 바라바라나 노나이데스
뇌 속이 가시나무로 뒤덮여 있네요

何歳下かもわかんないおこちゃまが評価されてんだ
난코 시타카모 와칸나이 오코챠마가 효카사레텐다
몇 살 아래인지도 모를 어린애가 평가받고 있네

どうかしてるよな
도카시테루요낫
뭔가 잘못된 거 아냐?

って、そっちのセリフよな
테 솟치노 세리후요나
라고 말하고 싶은 거겠지?

まぁ良いから全部聞き流して下さいどうか
마아 이이카라 젠부 키키나가시테 쿠다사이 도카
됐으니 그냥 전부 한 귀로 흘려주세요 제발

(バカクソゴミクズきちゃない言葉で誰かを傷付けた)
바카콘구미쿠즈 키챠나이 코토바데 다레카오 키즈츠케타
멍청하고 불결한 말로 누군가를 상처입혔어

(無視するつもりが真に受けタラレバほらまた傷付いた)
무시스루 츠모리가 마코토니 우케타라레바 호라 마타 키즈츠이타
무시할 셈이었지만 그대로 받아들이니 또다시 상처입었어

(大好きだったものちょっと嫌いになりそうな気がしてた)
다이스키닷타 모노 춋토 키라이니 나리소나 키가 시테타
좋아했던 것을 조금 싫어하게 될 것 같은 느낌이 들었어

(やりもしないくせ出来もしないくせ偉そうな口きくな)
야리모 시나이 쿠세 데키모 시나이 쿠세 에라소나 쿠치 키쿠나
하지도 않고 할 수 있지도 않은 주제에 잘난 체 하지마

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

脳内じゃ戦争だもんね、突っ立ってたって
노나이쟈 센소다몬네 츳탓테탓테
뇌 속은 전쟁 중인걸 가만히 서있어 봐도

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

愛して、愛して
아이시테 아이시테
사랑해줘 사랑해줘

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

大惨事w『うっせぇわ』『低脳』聞いたことあんぞ
다이산지 웃세와 테이노 키이타 코토 안조
대참사ㅋ 「시끄러워」「저능」모두 들어봤어

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

嫌になっても戻りはしない
이야니 낫테모 모도리와 시나이
싫어진대도 돌이킬 생각은 없어

だんだんとさ 気付いてんだ 同化してたって
단단토사 키즈이텐다 도카시테탓텟
점점 깨닫고 있어 나도 같아지고 있다는 걸

ってかはなから戻れはしない
테카 하나카라 모도레와 시나이
그렇다 해도 처음으로 돌아갈 수는 없어

どうして、どうして
도시테 도시테
어째서 어째서

あとちょっとで乗れやしない
아토 춋토데 노레야시나이
얼마 안 가 못 타게 될 거야

乗客は満杯だもんね ジッとしてたって
죠캬쿠와 만파이다몬네 짓토 시테탓테
승객으로 꽉 차있는걸 가만히 있는대도

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

「そうか!」気付いて傷付いてスローダウン
소카 키즈이테 키즈츠이테 스로다운
「그런가!」깨달으며 상처입으며 슬로우 다운

あっという間に折衷案 ムシャクシャはフルテンです
앗츄 마니 셋츄안 무샤쿠샤와 후루텐데스
눈 깜짝할 사이에 절충안, 답답한 마음은 풀충전이에요

ダンスダンダンスダンスを踊れ踊れ
단스 단스 단스 단스오 오도레 오도레
댄스 댄스 댄스 댄스를 춤춰라 춤춰라

卍パーティぶっ壊してしらばっくれ尽くせ(笑)
만지 파티 붓코와시테 시라밧쿠레 츠쿠세
만자 파티를 부수고 모르는 척 해라

一般ピーポー連行せえよ 電光石火で
잇판 피포 렌코세요 덴코셋카데
평범한 사람은 삐뽀 연행해라 전광석화로

鉄板のネタもはや前方後円墳…は?
텟판노 네타 모하야 젠포코엔훈 하?
철판 위의 음식은 이미 전방 후원분... 뭐?

(私がこれまでどれだけ努力したかしてないかに関わらないまま
独自の物差しあてがってんなよ今に見てろクソが)
와타시가 코레마데 도레다케 노료쿠시타카 시테나이카니 카카와라나이 마마 도쿠지노 모노사시 아테갓텐나요 이마니 미테로 쿠소가
내가 지금까지 노력을 했는지 안 했는지는 생각도 안 해보고 혼자만의 기준을 정하지마 지금을 보라고 멍청아

(汚い言葉を吐いて自分を納得させるのは簡単ですけど
ところでお前の生きがいソレなの?悔い改めろよな)
키타나이 코토바 하이테 지분오 낫토쿠사세루노와 칸탄데스케도 토코로데 오마에노 이키가이 소레나노 쿠이아라타메로요나
더러운 말을 내뱉어 자신을 납득시키는 건 쉬운 일이겠지만, 그런데 넌 뭘 위해 사는 거야? 다시 생각해봐

(適当なところで飽きたと投げ出しその実 力量不足の誤魔化し
黙っておいたら良いのに甚だ宝の持ち腐れ)
테키토나 토코로데 아키타토 나게다시 소노 마코토 리키료후조쿠노 고마카시 다맛테 오이타라 이이노니 하나하다 타카라노 모치구사레
적당한 순간에 질렸다며 포기하고 사실은 역량부족임을 숨기며 가만히 있었으면 좋을 텐데, 써먹을 줄을 모르는구나

(うだうだ言ってるお前にゃ将来ないからどうぞ楽しみに生きなよ
何にも成し遂げないまま三途の川でも眺めてな)
우다우다 잇테루 오마에니 쇼라이나이카라 도조 타노시미니 이키나요 나니모 나시토게나이 마마 산즈노 카와데모 나가메테나
이러쿵저러쿵 말하는 너에게 장래는 없으니까 부디 즐겁게 살아줘, 아무것도 이룬 것 없이 저승길이라도 바라보고 있으라고

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

脳内じゃ戦争だもんね、突っ立ってたって
노나이쟈 센소다몬네 츳탓테탓테
뇌 속은 전쟁 중인걸 가만히 서있어 봐도

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

愛して、愛して
아이시테 아이시테
사랑해줘 사랑해줘

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

大惨事w『うっせぇわ』『低脳』聞いたことあんぞ
다이산지 웃세와 테이노 키이타 코토 안조
대참사ㅋ 「시끄러워」「저능」모두 들어봤어

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

戦々は恐々だもんね、ツッパってたって
센센와 코와고와다몬네 츳팟테탓테
두려워 하고 있구나 아닌 척 해봐도

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

愛して、愛さないで
아이시테 아이사나이데
사랑해줘 사랑하지 말아줘

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

心配してるフリしてんの?もう気付いてるよ
신파이시테루 후리 시텐노 모 키즈이테루요
걱정하는 척 하고 있지? 이제 알고 있어

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

なにやってもうまくいかない
나니얏테모 우마쿠 이카나이
뭘 해도 제대로 되지 않아

何にもやってないだけじゃない?
나니모 얏테나이 다케쟈나이
아무것도 안하고 있을 뿐이잖아?

'번역 > meiyo' 카테고리의 다른 글

meiyo - あとがき(추신)  (0) 2022.05.12
meiyo - クエスチョン(퀘스쳔)  (0) 2021.12.12
meiyo - 机上の空論(탁상공론)  (0) 2021.11.06

댓글