본문 바로가기
번역/上北健(카미키타 켄)

上北健(카미키타 켄) - 心分け(마음 나누기)

by 가사봇 2022. 3. 21.


ある日私はいなくなって、
아루 히 와타시와 이나쿠낫테
어느 날 나는 사라지고

代わりに君を生み出しました。
카와리니 키미오 우미다시마시타
그 대신으로 당신을 만들어냈어요

君に心を預けるから、あとは自由に生きてください。
키미니 코코로오 아즈케루카라 아토와 지유니 이키테 쿠다사이
당신에게 마음을 맡길 테니, 이제는 자유롭게 살아 주세요

私は偽物だから、ここにはいられないよ。
와타시와 니세모노다카라 코코니와 이라레나이요
저는 가짜니까 여기 있을 수 없어요

言葉には出せないから、黙っていきます。
코토바니와 다세나이카라 다맛테 유키마스
말로 표현할 수는 없으니까 조용히 떠날게요

二人も要らない。どちらかでいい。
후타리모 이라나이 도치라카데 이이
두 사람까지도 필요없어. 한 사람만 있으면 돼.

なら私は、名前も要らない。顔も要らない。
나라 와타시와 나마에모 이라나이 카오모 이라나이
그렇다면 저는, 이름도 필요없어요. 얼굴도 필요없어요

明日からは君になりたい。
아시타카라와 키미니 나리타이
내일부터는 당신이 되고 싶어요.

指の先まで余すこともなく、汚れた君で塗りつぶして。
유비노 사키마데 아마스 코토모 나쿠 요고레타 키미데 누리츠부시테
손가락 끝까지 남김없이, 더럽혀진 당신으로 칠해주세요.

ああ遠い日の記憶。霞む空は白か緑そんな色で、
아아 토오이 히노 키오쿠 카스무 소라와 시로카 미도리 손나 이로데
아아 먼 날의 기억, 안개낀 하늘은 흰색인 듯하면서 녹색이었고

ガラス窓に顔を寄せて見下ろしたら、
가라스 마도니 카오오 요세테 미오로시타라
창문에 얼굴을 대고 내려다보니

海は黒く黒く、瞳みたい。
우미와 쿠로쿠 쿠로쿠 히토미 미타이
바다는 검고 검어서, 마치 눈동자 같았어요

吸い込まれそうになる私。
스이코마레 소니 나루 와타시
빨려 들어갈 듯한 나

不意に肩を抱き寄せられ、頬がきゅっと赤く染まる。
후이니 카타오 다키요세라레 호호가 큣토 아카쿠 소마루
갑자기 어깨를 가져다대니 볼이 붉게 물들었어요

髪を梳いた指は少し皺の増えた丸い形。
카미오 스이타 유비와 스코시 시와노 후에타 마루이 카타치
머리카락을 빗는 손가락은 주름이 조금 늘어서 둥근 모양

それがとても心地良くて、鼻の奥が熱を帶びて。
소레가 토테모 코코치 요쿠테 하나노 오쿠가 네츠오 오비타
그것이 정말로 기분 좋아서, 콧속이 열을 띠네요

ここが私の居場所だと、この人は味方なんだと。
코코가 와타시노 이바쇼다토 코노 히토와 미카타난다토
이곳이 내가 있을 곳이라고, 이 사람은 내 아군이라고

海は黒く黒く深く、何もかもを知ったように。
우미와 쿠로쿠 쿠로쿠 후카쿠 나니모카모오 싯타 요니
바다는 검고 검고 깊게, 뭐든지 알고 있다는 듯

今の私を迎えている。
이마노 와타시오 무카에테이루
현재의 나를 맞이해

今の私を迎えるけど、
이마노 와타시오 무카에루케도
현재의 나를 맞이하지만,

まだ消えてはいけないよと、一緒に行けば戻れると。
마다 키에테와 이케나이요토 잇쇼니 유케바 모도레루토
아직은 사라지면 안된다고, 함께 가면 돌아올 수 있다고

君が言うの。私の君、君は私。
키미가 이우노 와타시노 키미 키미와 와타시
당신은 말해요. 나의 너, 너는 나

ある日私はいなくなって、
아루 히 와타시와 이나쿠낫테
어느 날 나는 사라지고

代わりに君を生み出しました。
카와리니 키미오 우미다시마시타
그 대신으로 당신을 만들어냈어요

君が心を分け合うなら、帰る場所がなくても。
키미가 코코로오 와케아우나라 카에루 바쇼가 나쿠테모
당신이 마음을 나눠준다면, 돌아갈 곳이 없다고 해도

二人で行けばどちらでもなく、それが私。
후타리데 이케바 도치라데모 나쿠 소레가 와타시
둘이서 가면 어느 쪽도 아닌, 그것이 바로 나

大事な名前、大事な顔、心も全部。
다이지나 나마에 다이지나 카오 코코로모 젠부
소중한 이름, 소중한 얼굴, 마음도 전부

君になりたい私のことも、大切だよ。
키미니 나리타이 와타시노 코토모 다이세츠다요
네가 되고 싶은 나도 소중한 사람이었어

汚れた私でも愛して、愛して。
요고레타 와타시데모 아이시테 아이시테
더러워진 저라도 사랑해 주세요, 사랑해 주세요


本物ではなくても、望まれてはいなくても、
혼모노데와 나쿠테모 노조마레테와 이나쿠테모
진짜는 아니지만, 바람직하지는 않지만,

今の私が私だと疑う必要もないから。
이마노 와타시가 와타시다토 우타가우 히츠요모 나이카라
지금의 내가 나라는 건 의심할 필요도 없으니까

私が決めることだから、私が決めれば答えだ。
와타시가 키메루 코토다카라 와타시가 키메레바 코타에다
내가 정한 거니까, 내가 정하면 그게 정답이야

댓글