본문 바로가기
번역/上北健(카미키타 켄)

上北健(카미키타 켄) - 心根(심근)

by 가사봇 2022. 3. 16.

 

行く先を与えられた少年は、笑っていたのか。

유쿠사키오 아타에라레타 쇼넨와 와랏테이타노카

목적지를 주어진 소년은 웃고 있었을까


誰にも嫌われないように。

다레니모 키라와레나이 요니

누구에게도 미움받지 않기 위해


飲み込んだ本当の想いを、今強く抱きしめよう。

노미콘다 혼토노 오모이오 이마 츠요쿠 다키시메요

삼켜왔던 진짜 마음을, 지금 강하게 끌어안자

認められたいと願った日々が酷く浅ましくて、

미토메라레타이토 네갓타 히비가 히도쿠 아사마시쿠테

인정받고 싶다고 바라던 나날이, 너무나도 한심한데


けど偽れない愛おしい過去だ。

케도 이츠와레나이 이토오시이 카코다

그렇지만 속일 수 없는, 사랑스러운 과거야

 

それだけが生きた証だから、これからも背負って行くよ。

소레다케가 이키타 아카시다카라 코레카라모 세옷테 이쿠요

그것만이 살아온 증거니까, 계속 짊어지고 갈게

正解もわからないまま歩みを進める恐怖と、

세이카이모 와카라나이 마마 아유미오 스스메루 쿄후토

정답도 모르는 채 걸음을 내딛는다는 공포와


満たされない空白に抗う歌を。

미타사레나이 쿠하쿠니 아라가우 우타오

채워지지 않는 공백에 저항하는 노래를

彼を救うための歌を。繋げるために。

카레오 스쿠우 타메노 우타오 츠나게루 타메니

그 사람을 구하기 위한 노래를, 이어주기 위해서

きっとこの先もまた君にとっては、

킷토 코노 사키모 마타 키미니 톳테와

분명 앞으로도 계속 너에게 있어서는


辛くてやり切れない日々が続くだろう。

츠라쿠테 야리키레나이 히비가 츠즈쿠다로

견딜 수 없을 정도로 괴로운 날이 이어지겠지

世界が自分を裏切るために回っているんだと、

세카이가 지분오 우라기루 타메니 마왓테이룬다토

세상은 날 배신하기 위해 돌고 있는 거라 생각하며,


いっそ終わらせたくなる日も来るだろう。

잇소 오와라세타쿠 나루 히모 쿠루다로

차라리 끝내 버리고 싶어지는 날도 오겠지

それでも、君が正しいと信じて選んだ道だ。

소레데모 키미가 타다시이토 신지테 에란다 미치다

그래도, 네가 옳다고 믿어서 선택한 길이야


とても誇らしく、輝いているじゃないか。

토테모 호코라시쿠 카가야이테 이루쟈나이카

정말로 자랑스럽게 빛나고 있잖아

君のここまで歩んで来た意味を、僕は探し続けると決めたよ。

키미노 코코마데 아윤데 키타 이미오 보쿠와 사가시츠즈케루토 키메타요

네가 지금까지 걸어온 의미를, 나는 계속 찾아나갈 거라고 결심했어

景色が変わっていっても、はじまりは心の中に。

케시키가 카왓테잇테모 하지마리와 코코로노 나카니

풍경이 변한다 해도, 그 시작은 마음 속에

댓글