본문 바로가기

ずっと真夜中でいいのに10

ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이어도 좋은데) - ミラーチューン(미러튠) 3,2,1 mirror tune ~ 抗い競り合い負けないよう 아라가이 세리아이 마케나이요 다투고 싸우면서 패배하지 않기 위해 知識が僕を震わせる 치시키가 보쿠오 후루와세루 지식이 나를 떨게 해 葛藤リピートしている 캇토 리피토 시테이루 갈등이 리피트 되네 もっと教えてくれ 못토 오시에테 쿠레 더 알려줘 有耶無耶な未知数 우야무야나 미치스 흐지부지한 미지수 戦ってくもの 타타캇테쿠 모노 싸우고 있는 것 いつからだろう独壇 이츠카라다로 도쿠단 언제부터였을까 독무대 思いやりよりずる賢さなんて 오모이야리 요리 즈루가시코사 난테 동정심보다 교활함이 중요하다니 品がないし 힌가나이시 방정맞구나 うんと やり切れない場面で 운토 야리키레나이 바멘데 도저히 참을 수 없는 상황에서 僕が 信じていたいもの 보쿠가 신지테이타이 모노 내가 믿고 .. 2022. 4. 8.
ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이어도 좋은데) - サターン(새턴) Acoustic ver. 私といるより楽しまないで 와타시토 이루요리 타노시마나이데 나랑 있을 때보다 즐거워하지 말아줘 心に傷を負った君がいい 코코로니 키즈오 옷타 키미가 이이 마음에 상처를 짊어진 네가 좋아 不安にさせるの得意だよね 후안니 사세루노 토쿠이다요네 불안하게 만드는 게 특기인 거구나 口下手な好きが欲しいの 쿠치베타나 스키가 호시이노 서투르게 좋아한다고 말해줘 こなれないで こわしてみてよ 코나레나이데 코와시테미테요 익숙해지지 말아줘, 부숴줘 肝心なタイトルも思い出せないまま 칸진나 타이토루모 오모이다세나이 마마 중요한 타이틀도 떠올리지 못하고 何回も回したレコード 난카이모 마와시타 레코도 몇 번이고 돌렸던 레코드 積み重なっては隠した 츠미카사낫테와 카쿠시타 쌓이고는 숨겨버렸어 今日だって真っ白な地球 쿄오닷테 맛시.. 2022. 3. 20.
ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이어도 좋은데) - Ham おはよう おつかれ 今日電話していい? 오하요 오츠카레 쿄오 덴와시테 이이 안녕, 수고했어, 오늘 전화해도 돼? まだ序の口? 早く目覚めないかな 마다 죠노쿠치 하야쿠 메자메나이카나 이제 일어났어? 빨리 눈 떠주지 않으려나 君の鼓動で飛び上がる この体にも 키미노 코도데 토비아가루 코노 카라다니모 너의 고동으로 날아로는 이 몸도 慣れてきたから 나레테 키타카라 적응되기 시작했으니까 一言目はきっと 久しぶり 히토고토메와 킷토 히사시부리 첫마디는 분명 '오랫만이야' それしか言えない それすら出てこない 소레시카 이에나이 소레스라 데테코나이 그 말밖에 할 수 없어, 그 말마저도 나오지 않아 夢で出会えた翌朝は 息が痛いよ 유메데 데아에타 요쿠아사와 이키가 이타이요 꿈에서 만난 내일 아침은, 숨결이 고통스러워 あざになるくらい 아자니.. 2022. 3. 10.
ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이어도 좋은데) - あいつら全員同窓会(그 녀석들 전원 동창회) 思い通りに 起きれない 오모이도리니 오키레나이 생각한 것처럼 일어날 수 없어 急いで飲み込む 納豆巻き 이소이데 노미코무 낫토마키 급하게 들이킨 낫토마키 当たり障りのない 儀式みたいな 아타리사와리노 나이 기시키 미타이나 그저 그런 의식처럼 お世話になってます 오세와니 낫테마스 신세를 졌습니다 手帳開くと もう過去 테쵸 히라쿠토 모 카코 수첩을 열면 이미 과거 先輩に追い越せない 論破と 센파이니 오이코세나이 론파토 선배를 앞지를 수 없는 논파와 明る日も来る日も 道草食って帰るが贅沢 아카루 히모 쿠루 히모 미치쿠사 쿳테 카에루가 제이타쿠 밝은 날도 곧 찾아올 날도 잡초를 뜯어먹으며 돌아가는 것이 사치 もうダンスダンスダンス 誰も気づいてない 모 단스 단스 단스 다레모 키즈이테 나이 이제 댄스 댄스 댄스 아무도 눈치채지 못해 .. 2021. 8. 21.