본문 바로가기

번역/Creepy Nuts8

Creepy Nuts - オトノケ(오토노케) ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン단다단 단다단 단다단 단다단단다단 단다단 단다단 단다단... 諦めの悪い輩아키라메노 와루이 야카라쉽게 포기하지 못하는 놈들アンタらなんかじゃ束なっても敵わん안타라 난카쟈 타바 낫테모 카나완너희들 같은 건 무더기로 와도 상대가 안 돼くわばらくわばらくわばら目にも止まらん速さ쿠와바라 쿠와바라 쿠와바라 메니모 토마란 하야사비나이다 비나이다 비나이다 보이지 않을 정도의 속도くたばらん黙らん下がらん押し通す我儘쿠타바란 다마란 사가란 오시토오스 와가마마쓰러지지도 닥치지도 떨어지지도 않고 버텨내 내 맘대로そこどきな邪魔だ 俺はもう1人の貴方소코 도키나 쟈마다 오레와 모 히토리노 아나타거기 비켜 방해 돼, 나는 또 하나의 당신貞ちゃん伽椰ちゃんわんさか黄泉の国wonderland사다쨩 카야쨩 완사카 요미.. 2025. 2. 28.
Creepy Nuts - 二度寝(다시 잠들다) エスケープしてみたい 에스케프 시테 미타이 escape 해보고 싶어 このバスに乗って未来へ 코노 바스니 놋테 미라이에 이 버스를 타고 미래로 いや、はるか昔 이야 하루카 무카시 아냐, 아주 오래 전으로 まぁどっちもとんでもないぜ 마 돗치모 톤데모 나이제 뭐, 어느 쪽이든 될 리가 없겠지 アイツらはとうに居ない 아이츠라와 토니 이나이 그 녀석들은 이미 존재하지 않아 俺達も用済みかい? 오레타치모 요즈미카이 우리도 이제 볼 일 없어? どこに居ても"こんな時代"と思ってしまうかも yeah yeah 도코니 이테모 콘나 지다이토 오못테 시마우카모 yeah yeah 어디로 가도 "이런 시대"라고 생각해 버릴지도 yeah yeah Oh shit これじゃ浦島 Oh shit 코레쟈 우라시마 Oh shit 이래서는 우라시마 玉手箱そっと.. 2024. 3. 30.
Creepy Nuts - Bling-Bang-Bang-Born チート、gifted、荒技、wanted 치토 gifted 아라와자 wanted 치트, gifted, 사나운 기술, wanted 禁忌、禁じ手、明らか盲点 킨키 킨지테 아카라카 모텐 금기, 금지된 기술, 분명한 맹점 反則、異次元、この世の中のもんでは無いです 한소쿠 이지겐 코노 요노 몬데와 나이데스 반칙, 이차원, 이 세상의 것이 아니야 無理ゲー、それ聞いてないって… 무리게 소레 키이테 나잇테 무리야, 그런 거 들어본 적 없다니까... ayライバル口を揃えて ay 라이바루 쿠치오 소로에테 ay 라이벌들은 입을 모아서 wowライバル口を揃えて wow 라이바루 쿠치오 소로에테 wow 라이벌들은 입을 모아서 バグで、まぐれ、認めねーゼッテー 바그데 마구레 미토메네 젯테 버그니, 운이니, 인정 안 해 절대 マジで?コレおま…全部生身.. 2024. 1. 23.
Creepy Nuts - 堕天(타천) あの日林檎の木の下 共犯で 아노 히 링고노 키노 시타 쿄한데 그날 사과 나무 아래에서 공범으로 踏み越えてみた境界線 후미코에테 미타 쿄카이센 뛰어넘어 본 경계선 すぐにblack out「あ、お怒りで…」 스구니 black out 아 오이카리데 바로 black out 「아, 화난건가...」 追い立てられてこんな次元へ 오이타테라레테 콘나 지겐에 쫓겨나서 이런 차원으로 俺とした事が… 오레토 시타 코토가 나 정도 되는 사람한테... 俺如きですら… 오레 고토키데스라 나 같은 사람한테... 俺に限っていや、まさかね… 오레니 카깃테 이야 마사카네 나 혼자? 아냐, 설마... 君のせいにした 키미노 세이니 시타 네 탓으로 돌렸어 秘密を手にした 히미츠오 테니 시타 비밀을 손에 쥔 イチジクの葉が右左 이치지쿠노 하가 미기히다리 무화과 .. 2023. 8. 23.