突き止めたい
츠키토메타이
알아내고 싶어
叶わない
카나와나이
이뤄지지 않아
君の正体は
키미노 쇼타이와
너의 정체는
迷宮入りの
메이큐 이리노
미궁에 빠진 듯한
難解なミステリー
난카이나 미스테리
난해한 미스터리
心変わり色変わり
코코로 카와리 이로 카와리
마음을 바꾸고 색깔을 바꾸고
軽やかに姿を変えたのは
카로야카니 스가타오 카에타노와
가볍게 모습을 바꾼 것은
悲しいほどの夕暮れ
카나시이 호도노 유우구레
슬플 정도의 노을
僕の知らない君は誰?
보쿠노 시라나이 키미와 다레
내가 모르는 너는 누구야?
急行列車が通り過ぎた
큐코렛샤가 토오리스기타
급행열차가 지나갔어
寂れた駅のホームには隙間風が吹き抜けた
사비레타 에키노 호무니와 스키마카제가 후키누케타
쓸쓸한 플랫폼의 틈에서 바람이 불어왔어
君の姿はどこにも見当たらなくて
키미노 스가타와 도코니모 미아타라나쿠테
너의 모습은 어디에서도 찾을 수 없어서
時を経て通話画面に映った君は
토키오 헤테 츠와가멘니 우츳타 키미와
시간이 지나고 휴대전화 화면에 비친 너는
もう僕の知らない君でした
모 보쿠노 시라나이 키미데시타
이젠 내가 모르는 너였어
幸せそうに笑うから
시아와세 소니 와라우카라
네가 행복하게 웃어서
つられて僕も笑ってしまった
츠라레테 보쿠모 와랏테 시맛타
나도 따라 웃어 버리고 말았어
何度でも
난도데모
몇 번이고
何度でも
난도데모
몇 번이고
塗りつぶして
누리츠부시테
전부 칠해줘
汚れた悲しみの
요고레타 카나시미노
더러워진 슬픔을
上から白い絵の具で
우에카라 시로이 에노구데
위에서부터 흰 물감으로
全てを台無しにして
스베테오 다이나시니 시테
모두 망쳐 버리고
放り出してしまった夜さえ
호리다시테 시맛타 요루사에
던져 버린 밤마저도
キャンバスは色付くから
캰바스와 이로즈쿠카라
캔버스는 물들고 마니까
涙滲んでにわか雨
나미다 니진데 니와카아메
눈물로 번진 소나기
記憶の中の君と
키오쿠노 나카노 키미토
기억 속의 너와
今の君はどちらも真実で
이마노 키미와 도치라모 신지츠데
지금의 너는 모두 진실인데
鮮やかに色めく君は
아자야카니 이로메쿠 키미와
선명하게 색을 띠는 너는
もう僕の知らない色
모 보쿠노 시라나이 이로
이미 내가 모르는 색이야
何度でも
난도데모
몇 번이고
何度でも
난도데모
몇 번이고
塗りつぶして
누리츠부시테
전부 칠해줘
今の君にお似合いの
이마노 키미니 오니아이노
지금의 너에게 어울리는 색으로
何色でも構わないの
나니이로데모 카마와나이노
무슨 색이든 상관없어
伝えたいこの想い
츠타에타이 코노 오모이
전하고 싶어 이 마음을
それすら叶わないけど
소레스라 카나와나이케도
그마저도 이뤄지지 않지만
口にすれば単純な強がり
쿠치니 스레바 탄쥰나 츠요가리
입에 담으면 단순한 허세
隣に僕が居なくても
토나리니 보쿠가 이나쿠테모
곁에 내가 없어도
突き止めたい
츠키토메타이
알아내고 싶어
叶わない
카나와나이
이뤄지지 않아
君の正体は
키미노 쇼타이와
너의 정체는
迷宮入りの
메이큐 이리노
미궁에 빠진 듯한
難解なミステリー
난카이나 미스테리
난해한 미스터리
心変わり色変わり
코코로 카와리 이로 카와리
마음을 바꾸고 색깔을 바꾸고
軽やかに姿を変えたのは
카로야카니 스가타오 카에타노와
가볍게 모습을 바꾼 것은
悲しいほどの夕暮れ
카나시이 호도노 유우구레
슬플 정도의 노을
僕の知らない君は誰?
보쿠노 시라나이 키미와 다레
내가 모르는 너는 누구야?
'번역 > King Gnu' 카테고리의 다른 글
King Gnu - Stardom (1) | 2022.11.25 |
---|---|
King Gnu - 雨燦々(반짝이는 비) (0) | 2022.08.16 |
King Gnu - 逆夢(역몽) (0) | 2021.12.25 |
King Gnu - 一途(일편단심) (0) | 2021.12.10 |
King Gnu - F.O.O.L (0) | 2021.12.01 |
댓글