본문 바로가기
번역/Reol

Reol - ちるちる(치루치루)

by 가사봇 2021. 8. 15.

 

こんなに大事なことなのになぜ

콘나니 다이지나 코토나노니 나제

이렇게나 중요한 일인데 어째서


教科書にのらぬ人の秘め事

쿄카쇼니 노라누 히토노 히메고토

교과서에 실리지 않는 사람들의 비밀


君との心的距離が測れない

키미토노 신테키쿄리가 하카레나이

너와의 심적 거리를 헤아릴 수가 없어


大分難解過ぎている事情

다이부난카이 스기테이루 지죠

대부분 너무나 난해한 사정


チェルシーホテルで

체루시 호테루데

첼시 호텔에서


幕が閉じていくの

마쿠가 토지테이쿠노

막이 닫혀가고 있어


シドとナンシーも恋の被害者だわ

시도토 난시모 코이노 히가이샤다와

시드와 낸시도 사랑의 피해자인걸


きっとこれで射程距離は堂々圏内

킷토 코레데 샤테쿄리와 도도 켄나이

분명 이걸로 점점 사정거리 안으로


なんて案外見せかけだけ

난테 안가이 미세카케다케

그런 예상 외의 일을 꾸며줄 뿐

 

知れば知るほど苦しい

시레바 시루 호도 쿠루시이

알면 알수록 괴로워져


それでもなぜ、知りたいの

소레데모 나제 시리타이노

그런데도 어째서 알고 싶어지는 걸까


秘めた祈り ゼロ距離まで

히메타 이노리 제로쿄리마데

숨겨둔 기도를 제로 거리까지


程遠く遠く切ない模様

호도토오쿠 토오쿠 세츠나이 모요

걸맞지 않게 애달픈 모양


知れば知るほど苦しい

시레바 시루 호도 쿠루시이

알면 알수록 괴로워져


それでもなぜ、知りたいの

소레데모 나제 시리타이노

그런데도 어째서 알고 싶어지는 걸까


言えば散るアンバランスな事情

이에바 치루 안바란스나 지죠

말하면 흩어지는 언밸런스한 사정


なんでか君に言えないのです

난데카 키미니 이에나이노데스

이유는 말해줄 수 없어요


他所見 垣間見 まだ到底無理

요소미 카이마미 마다 토우테이 무리

곁눈질 엿보기 아직 도저히 무리


どうなの? 度Cも熱暴走気味

도나노 도시모 네츠보소키미

어때? 도씨도 열이 폭주할 기미


低気圧が連れてくる頭痛が痛いの

테키아츠가 츠레테쿠루 즈츠가 이타이노

저기압이 데리고 온 두통이 괴로워


前線停滞 本日も不履行

젠센테이타이 혼지츠모 후리코

전선 정체는 오늘도 불이행


スコープ越しでも直視できなくて

스코프고시데모 쵸쿠시 데키나쿠테

스코프를 통해서도 직시할 수 없어서


ボニークライドばりの危険過ぎる罠

보니 크라이도 바리노 키켄스기루 와나

보니와 클라이드 흉내를 낸 위험한 함정


ちるちる届かぬわたしの電波

치루치루 토도카누 와타시노 텐파

팔랑팔랑 닿지 않는 나의 전파


ぐずってフェードアウト

구즛테 페이드 아웃

망설이다 페이드 아웃


それでいいの

소레데 이이노

그거면 됐어


見れば見るほどに不思議

미레바 미루 호도니 후시기

보면 볼수록 불가사의해


こんなにもなぜ、惹かれるの

콘나니모 나제 히카레루노

어째서 이렇게나 끌리는 걸까


言えない想いめぐりめぐる

이에나이 오모이 메구리메구루

말하지 못한 생각은 돌고 돌고


心トクトク 悩ましいのよ

코코로 토쿠토쿠 나야마시이노요

마음이 뚝 뚝 괴로운걸


見れば見るほどに不思議

미레바 미루 호도니 후시기

보면 볼수록 불가사의해


こんなにもなぜ、惹かれるの

콘나니모 나제 히카레루노

어째서 이렇게나 끌리는 걸까


散れば散る NOT スランプな事情

치레바 치루 NOT 스람프나 지죠

흩어지고 흩어지는 NOT 슬럼프인 사정


ならこのままでいたいのです

나라 코노 마마데 이타이노데스

그렇다면 이대로 있고 싶어요


悪化の一途を辿る不治の病

앗카노 잇토오 타도루 후치노 야마이

악화의 길을 더듬는 불치병


解明されてない

카이메이사레테나이

해명할 수 없어


病状戦況とても詰めが甘い

뵤죠센쿄 토테모 츠메가 아마이

병상 전황 너무나 마무리가 허술해


もっと甘いのがいい 教えて

못토 아마이노가 이이 오시에테

좀 더 단 것이 좋아 가르쳐줘


知れば知るほど苦しい

시레바 시루 호도 쿠루시이

알면 알수록 괴로워져


それでもなぜ、知りたいの

소레데모 나제 시리타이노

그런데도 어째서 알고 싶어지는 걸까


秘めた祈り ゼロ距離まで

히메타 이노리 제로쿄리마데

숨겨둔 기도를 제로 거리까지


程遠く遠く切ない模様

호도토오쿠 토오쿠 세츠나이 모요

걸맞지 않게 애달픈 모양


知れば知るほど苦しい

시레바 시루 호도 쿠루시이

알면 알수록 괴로워져


それでもなぜ、知りたいの

소레데모 나제 시리타이노

그런데도 어째서 알고 싶어지는 걸까


言えば散るアンバランスな事情

이에바 치루 안바란스나 지죠

말하면 흩어지는 언밸런스한 사정


なんでか君に言えないのです

난데카 키미니 이에나이노데스

이유는 말해줄 수 없어요


君とこのままでいたいのです

키미토 코노 마마데 이타이노데스

당신과 이대로 지내고 싶어요

'번역 > Reol' 카테고리의 다른 글

Reol - 赤裸裸(적나라)  (1) 2022.11.22
Reol - 第六感(제육감)  (0) 2021.09.09
Reol - Monster  (0) 2021.08.21
Reol - 極彩色 (극채색)  (0) 2021.08.15

댓글