あなたは決して使わないのよ アタシの好きなボディーソープを
아나타와 케시테 츠카와나이노요 아타시노 스키나 보디 소프오
당신은 결코 쓰지 않아 내가 좋아하는 보디 소프를
シャワーでさらっと流すだけなの アタシを持ち帰らない為に
샤와데 사랏토 나가스 다케나노 아타시오 모치카에라나이 타메니
샤워로 깨끗이 씻겨낼 뿐이야 나를 버려두고 가기 위해서
無味無臭で ただいまって 正しい愛を抱きしめるのね
무미무슈데 타다 이맛테 타다시이 아이오 다키시메루노네
무미무취 상태로, "돌아왔어"라며 올바른 사랑을 껴안는 거구나
減らないのよ ボディーソープ アタシの心が減ってくだけ
헤라나이노요 보디 소프 아타시노 코코로가 헷테쿠 다케
줄어들지 않아 보디 소프 내 마음이 줄어들 뿐
ワンプッシュして 塊が出て ドロッと涙が溢れ出た
완픗슈시테 카타마리가 데테 도롯토 나미다가 아후레데타
원 푸쉬로 덩어리가 나와서 눈물이 흘러 넘쳤어
チクショー! 会いたい 本当の心を洗い流して
치쿠쇼 아이타이 혼토노 코코로오 아라이나가시테
젠장! 보고 싶어 본심을 씻어내고
独り占めしたい シャワーに打たれて叫ぶの
히토리 지메시타이 샤와니 우타레테 사케부노
독차지하고 싶어 샤워를 맞으며 외치는 거야
アタシは馬鹿で欲深で強かな女
아타시와 바카데 요쿠부카데 시타타카나 온나
나는 바보 같고 욕심쟁이에 만만치 않은 여자
それでも会いたい それでも愛したい
소레데모 아이타이 소레데모 아이시타이
그래도 보고 싶어 그래도 사랑하고 싶어
ふと耳にしたくだらない歌に涙がこぼれた 何かが堰を切った
후토 미미니 시타 쿠다라나이 우타니 나미다가 코보레타 나니카가 세키오 킷타
우연히 듣게 된 하찮은 노래를 듣고 눈물이 흘러나왔어 무언가가 감정을 터뜨렸어
見苦しいアタシを お願い誰も見ないで
미구루시이 아타시오 오네가이 다레모 미나이데
보기 흉한 나를 제발 아무도 보지 말아줘
今立ち止まったら 立ち止まったら 崩れ落ちてしまいそう
이마 타치토맛타라 타치토맛타라 쿠즈레오치테 시마이소
지금 멈춰버리면 멈춰버리면 무너져내릴 것만 같아
チクショー! 会いたい 本当の心を洗い流して
치쿠쇼 아이타이 혼토노 코코로오 아라이나가시테
젠장! 보고 싶어 본심을 씻어내고
独り占めしたい シャワーに打たれて叫ぶの
히토리 지메시타이 샤와니 우타레테 사케부노
독차지하고 싶어 샤워를 맞으며 외치는 거야
アタシは馬鹿で欲深で強かな女
아타시와 바카데 요쿠부카데 시타타카나 온나
나는 바보 같고 욕심쟁이에 만만치 않은 여자
それでも会いたい それでも愛したい
소레데모 아이타이 소레데모 아이시타이
그래도 보고 싶어 그래도 사랑하고 싶어
チクショー! 奪いたい 帰り際に強く抱きしめて
치쿠쇼 우바이타이 카에리기와니 츠요쿠 다키시메테
젠장! 빼앗고 싶어 돌아갈 때 강하게 껴안으며
困らせちゃいたい アタシの香り押し付けるの
코마라세챠이타이 아타시노 카오리 오시츠케루노
곤란하게 하고 싶어 내 향기를 떠넘기는 거야
あなたはどっかで冷やかで自信家な男
아나타와 돗카데 히야야카데 지신카나 오토코
당신은 별종에, 차가운데다, 근거 없이 자신감 가지는 남자
それでも会いたい それでも愛したい
소레데모 아이타이 소레데모 아이시타이
그래도 보고 싶어 그래도 사랑하고 싶어
'번역 > 平井 堅 (히라이 켄)' 카테고리의 다른 글
平井堅(히라이 켄) - ノンフィクション(논픽션) (0) | 2022.06.27 |
---|---|
平井 堅 (히라이 켄) - 怪物さん(괴물 씨) feat. あいみょん(아이묭) (0) | 2021.06.07 |
平井 堅 (히라이 켄) - 瞳をとじて(눈을 감고) (0) | 2021.06.04 |
平井 堅(히라이 켄) - POP STAR (0) | 2021.05.26 |
平井 堅(히라이 켄) - 1995 (0) | 2021.05.26 |
댓글