본문 바로가기
번역/MAISONdes

MAISONdes feat. 花譜(카후) ツミキ(츠미키) - トウキョウ・シャンディ・ランデヴ (도쿄 섄디 랑데부)

by 가사봇 2023. 1. 3.

 

電波テンポアップして絶賛感電中! ワッ!

덴파 템포 앗프시테 젯산 칸덴츄 왓

전파 템포 업으로 절찬 감전중! 왓!


あなたにもわすれたいことかなしいこと

아나타니모 와스레타이 코토 카나시이 코토

당신에게도 잊고 싶은 일이, 슬픈 일이


あるのかしらね

아루노카 시라네

있는 걸까


識らない映画なのに涙をながすのは

시라나이 에이가나노니 나미다오 나가스노와

모르는 영화인데도 눈물이 흐르는 것은


ドラマチックが足りていないからよ

도라마칫쿠가 타리테 이나이카라요

드라마틱함이 부족하기 때문이야


そんな愚にも付かないこと くだらないこと考えてばかりね

손나 구니모 츠카나이 코토 쿠다라나이 코토 칸가에테 바카리네

그런 말도 안 되는 것, 쓸데없는 것만 생각하고 있네


雨が上がれば愛もその横顔も 誰かのものになるのでしょう

아메가 아가레바 아이모 소노 요코가오모 다레카노 모노니 나루노데쇼

비가 개면 그 사랑도 그 옆모습도, 다른 사람의 것이 되는 거겠지


嘘っぱちのファンデーションも全部

우솟파치노 환데숀모 젠부

거짓의 파운데이션도 전부


今夜のためよ

콘야노 타메요

오늘 밤을 위한 것


なのに一体全体 如何して如何して 何故何故?

나노니 잇타이젯타이 도시테 도시테 나제 나제 하테나

그런데 대체 어째서 어째서 왜 왜?


不安定なカンテラ何処まで行くの

후안테이나 칸테라 도코마데 유쿠노

불안한 칸델라, 어디까지 가려고


あなた一切合切放り去ってもう

아나타 잇사이갓사이 호리삿테 모

당신은 남김없이 집어던지고


Ah 冗談じゃあないないわ

Ah 죠단쟈 나이 나이 와

Ah 농담이 아니 아니 야


トウキョウ・シャンディ・ランデヴ

토쿄 샨디 랑데부

도쿄・섄디・랑데부


その時が来たって如何にもならないぜ

소노 토키가 키탓테 도니모 나라나이제

그 때가 온다고 해도 아무 일도 일어나지 않아


曖昧な本当なんてメランコリ化するだけ

아이마이나 혼토 난테 메랑코리 카스루 다케

애매한 진실 따위 멜랑코리로 변할 뿐


あたしを さあ掻攫って今テイクオンミー イエス

아타시오 사 캇사랏테 이마 테이크 온 미 예스

나를 자, 잡아채줘 지금 테이크 온 미 예스


はあ ちゃんちゃらおかしな法度ばっかで

하 챤챠라 오카시나 핫토 밧카데

하 가소로운 법률 따위로


食指がびくともしないわ

쇼쿠시가 비쿠토모 시나이와

검지가 꿈쩍도 안 하는걸


実態の無い感情放っておいたって

짓타이노 나이 칸죠 홋테오이탓테

실체 없는 감정은 내던져 봐야


策略なんてありゃあせんのに何故 umm

사쿠랴쿠 난테 아랴센노니 나제 umm

책략 같은 거 있지도 않은데 어째서 umm


ああ もう懲り懲りよ

아아 모 코리고리요

아아 이제 질렸어


あたしの喝となる気質も じっと堪えて取り繕ってはとうとう臨界点

아타시노 캇토 나루 키시츠모 짓토 코라에테 토리츠쿠롯테와 토토 린카이텐

내 욱하는 기질도 꾹 참고 고치면 점점 한계점


年がら年中リップサービス 鈍感カマしては辟易

넨가라 넨츄 릿프사비스 돈칸 카마시테와 헤키에키

연중 내내 립서비스 둔감한 척 하다가는 곤란해져


どんがらがっしゃんフィールガールは涙の目にも鬼

돈가라갓샹 휘루 가루와 나미다노 메니모 오니

우당탕탕 필 걸은 의외로 비정해


今や頭の中のミュージックのせいであなたの話は一向に聴き取れない

이마야 아타마노 나카노 뮤짓쿠노 세이데 아나타노 하사니와 잇코니 키키토레나이

지금은 머릿속의 뮤직 탓에, 당신의 이야기는 하나도 들리지 않아


少しは真当なこと言って yeah

스코시와 마토나 코토 잇테 yeah

조금이라도 진짜를 말해줘 yeah


回り出すターンテーブル

마와리다스 탄테브루

돌아가는 턴 테이블


ねえ全部忘れさせてよ

네 젠부 와스레사세테요

저기, 전부 잊게 해줘


だけど一体全体 如何して如何して 何故何故?

다케도 잇타이젯타이 도시테 도시테 나제 나제 하테나

하지만 대체 어째서 어째서 왜 왜?


不安定なカンテラ消えない儘ね

후안테이나 칸테라 키에나이 마마네

불안한 칸델라, 사라지지 않네


あなた一口両舌食い違ってもう

아나타 잇코료제츠 쿠이치갓테 모

당신은 일구양설 엇갈리며


冗談じゃあないないわ

죠단쟈 나이 나이 와

농담이 아니 아니 야


トウキョウ・シャンディ・ランデヴ

토쿄 샨디 랑데부

도쿄・섄디・랑데부


その時が来たって如何にもならないぜ

소노 토키가 키탓테 도니모 나라나이제

그 때가 온다고 해도 아무 일도 일어나지 않아


曖昧な本当なんてメランコリ化するだけ

아이마이나 혼토 난테 메랑코리 카스루 다케

애매한 진실 따위 멜랑코리로 변할 뿐


あたしを今

아타시오 이마

나를 지금


冗談じゃあないないわ

죠단쟈 나이 나이 와

농담이 아니 아니 야


トウキョウ・シャンディ・ランデヴ

토쿄 샨디 랑데부

도쿄・섄디・랑데부


その時が来たって如何にもならないぜ

소노 토키가 키탓테 도니모 나라나이제

그 때가 온다고 해도 아무 일도 일어나지 않아


不甲斐ないわ

후가이나이와

한심하네


感情なんてランドリーで落とすだけ

칸죠 난테 란도리데 오토스 다케

감정 따위 세탁기에 넣을 뿐


あたしと確かめ合ってイエローマジック

아타시토 타시카메앗테 이에로 마짓크

나랑 같이 확인하자 옐로 매직


アイヤイヤ

아이야이야

아이야이야


トウキョウ・シャンディ・ランデヴ

토쿄 샨디 랑데부

도쿄・섄디・랑데부


その時が来たって如何にもならないぜ

소노 토키가 키탓테 도니모 나라나이제

그 때가 온다고 해도 아무 일도 일어나지 않아


曖昧な本当なんてメランコリ化するだけ

아이마이나 혼토 난테 메랑코리 카스루 다케

애매한 진실 따위 멜랑코리로 변할 뿐


あたしを さあ掻攫って今テイクオンミー イエス

아타시오 사 캇사랏테 이마 테이크 온 미 예스

나를 자, 잡아채줘 지금 테이크 온 미 예스

댓글