본문 바로가기
번역/Siip

Siip - オドレテル(춤추고 있어)

by 가사봇 2022. 1. 3.

 

恋と似たり寄った思いが

코이토 니타리욧타 오모이가

사랑을 닮은 생각이

 

肌を震わせる

하다오 후루와세루

피부를 떨게 하네

 

愛とか聞き慣れた今日が

아이토카 키키나레타 쿄오가

사랑이라는 말은 귀에 익은 오늘이

 

あぁ イケない実の様な

아아 이케나이 미노 요나

아아 잘못된 열매인 것 같아

 

揺るがない思いだと信じ

유루가나이 오모이다토 신지

동요하지 않는 생각을 믿고

 

心を見届ける

코코로오 미토도케루

마음을 끝까지 지켜볼 거야

 

掌から伝う

테노히라카라 츠타우

손바닥에서 전해지는

 

赤い跡が残る

아카이 아토가 노코루

붉은 자국이 남네

 

私だけを呪う

와타시 다케오 노로우

오직 나만을 저주하네

 

私だけが昇る

와타시 다케가 노보루

오직 나만이 떠오르네

 

あなただけは

아나타 다케와

오직 당신만은

 

あなただけはわかる様に

아나타 다케와 와카루 요니

오직 당신만은 알 수 있도록

 

話してみるから

하나시테 미루카라

이야기해 볼 테니까

 

叶わない夢を見てる

카나와나이 유메오 미테루

이루어지지 않는 꿈을 보고 있어

 

溺れられず踊れてる

오보레라레즈 오도레테루

잠기지 않고 춤추고 있어

 

敵わない人が居る

카나와나이 히토가 이루

이길 수 없는 사람이 있어

 

消えれずに浮かんでいる

키에레즈니 우칸데이루

사라지지 않고 떠오르고 있어

 

消えれずに浮かんでいる

키에레즈니 우칸데이루

사라지지 않고 떠오르고 있어

 

犠牲にした心の声が

기세이니 시타 코코로노 코에가

희생시킨 마음의 목소리가

 

今更聞こえてくる

이마사라 키코에테쿠루

이제야 들려오네

 

ひとりに閉じこもりそうな

히토리니 토지코모리 소나

혼자서 틀어박힐 듯한

 

あぁ 今すぐ逃げそうな

아아 이마 스구 니게소나

아아 지금 당장이라도 도망칠 듯한

 

軽々突き刺せる刃物を

카루가루 츠키사세루 하모노오

간단히 찌를 수 있을 듯한 날붙이를

 

君は持って居る

키미와 못테이루
넌 들고 있어

 

目と目で通じ合う事さえ

메토 메데 츠지아우 코토사에

눈과 눈으로 전할 수 있는 것조차

 

忘れてる愚民

와스레테루 구민

잊어 가는 우민

 

私だけ気づける

와타시 다케 키즈케루

오직 나만이 알 수 있어

 

私だけ生き続ける

와타시 다케 이키츠즈케루

오직 나만이 살아가고 있어

 

あなただけには

아나타 다케니와

오직 당신에게만

 

あなただけには届かぬ様に

아나타 다케니와 토도카누 요니

오직 당신에게만 닿지 않는 것처럼

 

バカなフリをするから

바카나 후리오 스루카라

바보인 척 연기할 테니까

 

望まない死を観てる

노조마나이 시오 미테루

바라지 않는 죽음을 보고 있어

 

枯れてゆくも踊れてる

카레테유쿠모 오도레테루

말라가면서도 춤추고 있어

 

望まない怒りがある

노조마나이 이카리가 아루

바라지 않는 분노가 있어

 

貶し合い浮かんでいる

케나시아이 우칸데이루

서로 헐뜯으며 떠오르고 있어

 

顔知れず戯けてる

카오시레즈 오도케테루

얼굴도 모르는 채 익살부리고 있어

 

情けない

나사케나이

한심해

 

情けない

나사케나이

한심해

 

あなたの言葉で殺される

아나타노 코토바데 코로사레루

당신의 말에 죽어가고 있어

 

情けない

나사케나이

한심해

 

情けない

나사케나이

한심해

 

私実は弱かったのね

와타시 지츠와 요와캇타노네

나 사실은 약했던 거구나

 

甘えたい

아마에타이

응석 부리고 싶어

 

甘えたい

아마에타이

응석 부리고 싶어

 

私の凄さに甘えたい

와타시노 스고사니 아마에타이

나의 쓸쓸함에 응석 부리고 싶어

 

帰りたい

카에리타이

돌아가고 싶어

 

帰りたい

카에리타이

돌아가고 싶어

 

心安らぐ場所へ

코코로 야스라구 바쇼에

마음이 편안해지는 곳으로

 

「構わない」なんて、

카마와나이 난테

「상관없어」라니,

 

叶わない夢を見てる

카나와나이 유메오 미테루

이루어지지 않는 꿈을 보고 있어

 

溺れられず踊れてる

오보레라레즈 오도레테루

잠기지 않고 춤추고 있어

 

望まない代償がある

노조마나이 다이쇼가 아루

바라지 않는 대상이 있어

 

顔知れず戯けてる

카오시레즈 오도케테루

얼굴도 모르는 채 익살부리고 있어

 

消えれずに浮かんでいる

키에레즈니 우칸데이루

사라지지 않고 떠오르고 있어

'번역 > Siip' 카테고리의 다른 글

Siip - Walhalla  (0) 2022.01.05

댓글