본문 바로가기
번역/yama

yama - スモーキーヒロイン(스모키 히로인)

by 가사봇 2021. 12. 26.

 

ヒロインになって

히로인니 낫테

히로인이 돼서


文字をなぞって

모지오 나좃테

글자를 덧그리며

 

奪いたいよ 奪いたいよ

우바이타이요 우바이타이요

빼앗고 싶어 빼앗고 싶어


運命がまた白む前にキスをしたい

운메이가 마타 시라무 마에니 키스오 시타이

운명이 또다시 희어지기 전에 키스하고 싶어

 

読み合う2つの種

요미아우 후타츠노 타네

서로를 읽는 두 개의 씨앗


どちらも意地悪だね

도치라모 이지와루다네

둘 다 심술궂구나


咲けば誰かを傷付ける花

사케바 다레카오 키즈츠케루 하나

피어나면 누군가를 상처주는 꽃


水をやる日々が

미즈오 야루 히비가

물을 주는 나날이


あぁ もどかしいよ

아아 모도카시이요

아아 안타까워


忘れないで

와스레나이데

잊지 말아줘


光を浴びたらきっと

히카리오 아비타라 킷토

빛을 뒤집어쓰면 분명


本も心も一緒になった

혼모 코코로모 잇쇼니 낫타

대본도 마음도 함께 있게 됐어


私に魅せられる

와타시니 미세라레루

나에게 매혹된 채

 

あなたと演じた優しさ

아나타토 엔지타 야사시사

당신과 함께 연기한 상냥함


わからない どこまで続くか

와카라나이 도코마데 츠즈쿠카

모르겠어 언제까지 이어질지


だけどね 形になりたいの 今すぐ

다케도네 카타치니 나리타이노 이마 스구

그래도 실제로 보고 싶어 지금 당장

 

ヒロインになって

히로인니 낫테

히로인이 돼서


文字をなぞって

모지오 나좃테

글자를 덧그리며

 

奪いたいよ 奪いたいよ

우바이타이요 우바이타이요

빼앗고 싶어 빼앗고 싶어


運命がまた白む前にキスをしたい

운메이가 마타 시로무 마에니 키스오 시타이

운명이 또다시 희어지기 전에 키스하고 싶어

 

名演技だって

메이엔기닷테

명연기라는


言われたって

유와레탓테

말을 들어도


奥から睨む想い

오쿠카라 니라무 오모이

깊은 곳에서 노려보는 생각


痛みから生まれるのが恋だと言わんばかり

이타미카라 우마레루노가 코이다토 이완바카리

고통에서 태어나는 것이 사랑이라고 말하려는 듯이

 

あなたと何を演じたって

아나타토 나니오 엔지탓테

당신과 무엇을 연기한대도


心が邪魔をする

코코로가 쟈마오 스루

마음이 방해를 해와


それが艶やかな花として咲いた

소레가 아데야카나 하나토시테 사이타

그것이 아름다운 꽃으로서 피어났어


裸にされた物語

하다카니 사레타 모노가타리

순수해진 이야기


急いで 今は時の褒美

이소이데 이마와 토키노 호비

서둘러 지금은 시간이 주는 포상


奪い合うことで補い合ったらまた

우바이아우 코토데 오기나이앗타라 마타

서로 빼앗으며 서로 보상해주면 다시


針が戻る部屋 ゆらめく

하리가 모도루 헤야 유라메쿠

바늘이 돌아가는 방이 흔들려

 

ヒロインになって

히로인니 낫테

히로인이 돼서


ヒロインを背負って

히로인오 세옷테

히로인을 짊어지고


伝えたいよ 伝えたいよ

츠타에타이요 츠타에타이요

전하고 싶어 전하고 싶어


理想がうねって

리소가 우넷테

이상이 넘실거려서


綺麗じゃなかったけど

키레이쟈 나캇타케도

아름답지는 않지만

 

スモーキーなムード

스모키나 무도

스모키한 무드


アナーキーな情緒

아나키나 죠쵸

아나키한 정서


似合いたいよ 似合いたいよ

니아이타이요 니아이타이요

닮아가고 싶어 닮아가고 싶어


東が白むの待つ間の声

히가시가 시라무노 마츠 아이다노 코에

동쪽이 희어지는 것을 기다릴 때의 목소리

 

あなたの演じた恋だって

아나타노 엔지타 코이닷테

당신이 연기한 사랑도


私の想った恋だって

와타시노 오못타 코이닷테

내가 생각한 사랑도


どこからどこまで本当か

도코카라 도코마데 혼토카

어디서부터 어디까지 사실인가


わからなくなるけれど

와카라나쿠 나루케레도

알 수 없게 되어 버렸지만

 

本当の ヒロインになって

혼토노 히로인니 낫테

진정한 히로인이 돼서


言葉を超えて

코토바오 코에테

언어를 뛰어넘어서


奪いたいよ 奪いたいよ

우바이타이요 우바이타이요

빼앗고 싶어 빼앗고 싶어


運命がまた白む前にキスをしたい

운메이가 마타 시라무 마에니 키스오 시타이

운명이 또다시 희어지기 전에 키스하고 싶어

 

ヒロインになって

히로인니 낫테

히로인이 돼서


ヒロインになって

히로인니 낫테

히로인이 돼서


伝えたいよ 伝えたいよ

츠타에타이요 츠타에타이요

전하고 싶어 전하고 싶어


先は怖くて覗けないけど もう少し

사키와 코와쿠테 노조케나이케도 모 스코시

미래가 두려워져서 엿볼 수는 없지만 조금만 더

 

辻褄合わない花だって

츠지츠마 아와나이 하나닷테

이치가 맞지 않는 꽃이라 해도


これから美しくなるんだ

코레카라 우츠쿠시쿠 나룬다

이제부터 아름다워질 거야

'번역 > yama' 카테고리의 다른 글

yama - くびったけ(홀딱 반하다)  (0) 2022.08.28
yama - 麻痺(마비)  (0) 2021.12.05

댓글