본문 바로가기
번역/フレデリック(프레데릭)

フレデリック(프레데릭) - オドループ(오드루프)

by 가사봇 2021. 5. 2.

 

踊ってるだけで退場

오돗테루 다케데 타이죠

춤추는 것만으로 퇴장


それをそっかそっかっていって

소레오 솟카솟캇테 잇테

그것을 보고 그런가 그런가 말하며


お幸せについて討論

오시아와세니 츠이테 토론

행복에 관해서 토론


何が正義なんかって思う

나니가 세이기 난캇테 오모우

무엇이 정의인가 생각해


生意気そうにガム噛んで

나마이키 소니 가무 칸데

건방지게 껌 씹으며


それもいいないいなって思う

소레모 이이나 이이낫테 오모우

그것도 좋구나 좋구나 하고 생각해


テレスコープ越しの感情

테레스코프 고시노 칸죠

텔레스코프 너머의 감정


ロッカーに全部詰め込んだ

롯카니 젠부 츠메콘다

록커 안에 전부 집어넣었어

踊ってない夜を知らない

오돗테나이 요루오 시라나이

춤추지 않는 밤은 몰라


踊ってない夜が気に入らない

오돗테나이 요루가 키니 이라나이

춤추지 않는 밤이 마음에 들지 않아

 

踊ってない夜を知らない

오돗테나이 요루오 시라나이

춤추지 않는 밤은 몰라


踊ってない夜が気に入らないよ

오돗테나이 요루가 키니 이라나이요

춤추지 않는 밤이 마음에 들지 않아


気に入らない夜なんてもう僕は知らない

키니 이라나이 요루난테 모 보쿠와 시라나이

마음에 들지 않는 밤 따위 이젠 난 몰라


踊ってない夜がない夜なんて

오돗테나이 요루가 나이 요루 난테

춤추지 않는 밤이 없는 밤 따위


とってもとっても退屈です

톳테모 톳테모 타이쿠츠데스

너무나 너무나 지루해요

思ってるだけで行動

오못테루 다케데 코도

생각하고 있는 것만으로 행동


きっとNIGHT音楽も踊る

킷토 나이토 온가쿠모 오도루

분명 나이트 음악도 춤추고 있겠지


タンスでダンスする現状

탄스데 단스 스루 겐죠

장롱에서 춤추는 현상


これはチャンスなんかって思う

코레와 챤스 난캇테 오모우

이건 찬스라고 생각해


カスタネットがほらたんたん

카스타넷토가 호라 탄탄

캐스터네츠가 자, 딱 딱


たたたたんたたんたんたたんたん

타타타탄 타탄 탄 타탄 탄

따다다닥 따닥 딱 따닥 딱


踊ってない夜を知らない人とか

오돗테나이 요루오 시라나이 히토토카

춤추지 않는 밤을 모르는 사람 따위


この世に一人もございません

코노 요니 히토리모 고자이마센

이 세상에 한 명도 없어요


踊ってない夜を知らない

오돗테나이 요루오 시라나이

춤추지 않는 밤은 몰라


踊ってない夜が気に入らない

오돗테나이 요루가 키니 이라나이

춤추지 않는 밤이 마음에 들지 않아

 

踊ってない夜を知らない

오돗테나이 요루오 시라나이

춤추지 않는 밤은 몰라


踊ってない夜が気に入らないよ

오돗테나이 요루가 키니 이라나이요

춤추지 않는 밤이 마음에 들지 않아


気に入らない夜なんてもう僕は知らない

키니 이라나이 요루난테 모 보쿠와 시라나이

마음에 들지 않는 밤 따위 이젠 난 몰라


踊ってない夜がない夜なんて

오돗테나이 요루가 나이 요루 난테

춤추지 않는 밤이 없는 밤 따위


とってもとっても退屈です

톳테모 톳테모 타이쿠츠데스

너무나 너무나 지루해요


いつも待ってる ダンスホールは待ってる

이츠모 맛테루 단스호루와 맛테루

언제나 기다리고 있어 댄스 홀은 기다리고 있어


変わってく 変わってく 傷だらけでも待ってる

카왓테쿠 카왓테쿠 키즈다라케데모 맛테루

변해가고 있어 변해가고 있어 상처투성이여도 기다리고 있어


ほら踊ってる ダンスホールの未来に

호라 오돗테루 단스호루노 미라이니

봐, 춤추고 있는 댄스 홀의 미래에


色を塗って生きるのは あなた あなた

이로오 눗테 이키루노와 아나타 아나타

색을 칠하며 살고 있는 것은 당신, 당신


「ダンスは笑顔で待ってる」

단스와 에가오데 맛테루

「댄스는 웃으며 기다리고 있어」


踊ってない夜を知らない

오돗테나이 요루오 시라나이

춤추지 않는 밤은 몰라


踊ってない夜が気に入らない

오돗테나이 요루가 키니 이라나이

춤추지 않는 밤이 마음에 들지 않아

 

踊ってない夜を知らない

오돗테나이 요루오 시라나이

춤추지 않는 밤은 몰라


踊ってない夜が気に入らないよ

오돗테나이 요루가 키니 이라나이요

춤추지 않는 밤이 마음에 들지 않아


気に入らない夜なんてもう僕は知らない

키니 이라나이 요루난테 모 보쿠와 시라나이

마음에 들지 않는 밤 따위 이젠 난 몰라


踊ってない夜がない夜なんて

오돗테나이 요루가 나이 요루 난테

춤추지 않는 밤이 없는 밤 따위


踊ってたい夜を知りたい

오돗테타이 요루오 시리타이

춤추고 싶은 밤을 알고 싶어


踊ってたい夜を気に入りたい

오돗테타이 요루오 키니 이리타이

춤추고 싶은 밤을 마음에 들이고 싶어


踊ってたい夜を知りたい

오돗테타이 요루오 시리타이

춤추고 싶은 밤을 알고 싶어


踊ってない夜が気に入らないよ

오돗테나이 요루가 키니 이라나이요

춤추지 않는 밤이 마음에 들지 않아


気に入らない夜なんてもう僕は知らない

키니 이라나이 요루난테 모 보쿠와 시라나이

마음에 들지 않는 밤 따위 이젠 난 몰라


踊ってたい夜に泣いてるなんて

오돗테타이 요루니 나이테루 난테

춤추고 싶은 밤에 울고 있다니


とってもとっても退屈です

톳테모 톳테모 타이쿠츠데스

너무나 너무나 지루해요


踊ってたい夜が大切なんです

오돗테타이 요루가 다이세츠난데스

춤추고 싶은 밤은 소중해요


とってもとってもとっても大切です

톳테모 톳테모 톳테모 다이세츠데스

너무나 너무나 너무나 소중해요

댓글