본문 바로가기
번역/氣志團(키시단)

氣志團(키시단) - 喧嘩上等(싸움고수)

by 가사봇 2021. 3. 13.

 

命有る限りは恋せよ乙女

이노치 아루 카기리와 코이세요 오토메

숨이 붙어 있는 한 사랑하라 소녀여


血祭りだわ

치마츠리다와

제물을 바치는 거야


かかってこいや 喧嘩上等

카캇테코이야 켄카죠토

덤벼보라고 싸움고수

バカな女だねなんて

바카나 온나다네 난테

멍청한 여자라는 말 따위


聞き飽きた 耳にタコ

키키아키타 미미니 타코

귀에 못이 박히도록 들었어


クサい台詞が欲しいの

쿠사이 세리후가 호시이노

촌스러운 대사를 원해


甘く囁いていて

아마쿠 사사야이테이테

달콤하게 속삭여줘

嘘でも作り事でも

우소데모 츠쿠리고토데모

거짓이라 해도 조작이라 해도


何だって構わない

난닷테 카마와나이

전혀 신경쓰지 않아


涙など出やしないわ

나미다나도 데야시나이와

눈물 따위 나오지도 않아


疾うに枯れ果てたもの

토니 카레하테타 모노

오래 전에 이미 말라버렸어

海が死んだって

우미가 신닷테

바다가 죽는다 해도


山が死んだって

야마가 신닷테

산이 죽는다 해도


例えあなたが死んだって

타토에 아나타가 신닷테

설령 당신이 죽는다 해도


私はくたばりはしないから

와타시와 쿠타바리와 시나이카라

난 절대 뒈지지 않으니까

うらんでもいい

우란데모 이이

부러워 해도 돼


生き抜くのよ

이키누쿠노요

살아남는 거야


そうよ 女だったら

소요 온나닷타라

그래 여자라고 한다면


度胸・愛嬌・最強

도쿄 아이쿄 사이쿄

담력 애교 최강

 

うらんでもいい

우란데모 이이

부러워 해도 돼


命有る限りは恋せよ乙女

이노치 아루 카기리와 코이세요 오토메

숨이 붙어 있는 한 사랑하라 소녀여


血祭りだわ

치마츠리다와

제물을 바치는 거야


かかってこいや 喧嘩上等

카캇테코이야 켄카죠토

덤벼보라고 싸움고수


殺してでも奪いたい

코로시테데모 우바이타이

죽여서라도 빼앗고 싶은


そんな恋もあったわ

손나 코이모 앗타와

그런 사랑도 있었지


昔話は苦手よ

무카시바나시와 니가테요

옛날 이야기는 잘 못하는걸


ただ強く抱いていて

타다 츠요쿠 다이테이테

그냥 강하게 껴안아줘

春が死んだって

하루가 신닷테

봄이 죽는다 해도


秋が死んだって

아키가 신닷테

가을이 죽는다 해도


愛も心も死んだって

아이모 코코로모 신닷테

사랑도 마음도 죽어버린다 해도


私は私しか信じない

와타시와 와타시시카 신지나이

나는 나 말고는 그 누구도 믿지 않아

うらんでもいい

우란데모 이이

부러워 해도 돼


自惚れるの

우누보레루노

자만하는 거야


あたしはいい女

아타시와 이이 온나

나는 좋은 여자


踊りましょう

오도리마쇼

춤추자


アン・ドゥ・トロワで

안 두 토로와데

욍 되 트루아로


ラッタッタッタ・タラッタラッ・タッタッター

랏탓탓타 타랏타랏 탓탓타

랏탓탓타 타랏타랏 탓탓타

うらんでもいい

우란데모 이이

부러워 해도 돼


生き抜くのよ

이키누쿠노요

살아남는 거야


そうよ 女だったら

소요 온나닷타라

그래 여자라고 한다면


度胸・愛嬌・最強

도쿄 아이쿄 사이쿄

담력 애교 최강

 

うらんでもいい

우란데모 이이

부러워 해도 돼


命有る限りは恋せよ乙女

이노치 아루 카기리와 코이세요 오토메

숨이 붙어 있는 한 사랑하라 소녀여


血祭りだわ

치마츠리다와

제물을 바치는 거야


かかってこいや 喧嘩上等

카캇테코이야 켄카죠토

덤벼보라고 싸움고수


女のみちは 喧嘩上等

온나노 미치와 켄카죠토

여자의 길은 싸움고수

'번역 > 氣志團(키시단)' 카테고리의 다른 글

氣志團(키시단) - One Night Carnival  (0) 2021.04.03

댓글