赤い糖衣(タン・イ)にしたら
아카이 탕이니 시타라
붉은 당의정을 입히면
何だか、予言でも
난다카 요겐데모
뭐랄까, 예언이라도
してみたい〜
시테미타이
해보고 싶어~
ほな、人家(レン・ジャ)
호나 렌쟈
있지, 나
これで旅出るわ
코레데 타비 데루와
이걸로 여행을 떠날 거야
行き先なんて 占い就好啦(ジュ・ハオ・ラ)
유키사키 난테 우라나이 쥬하오라
목적지는 점 치면 돼
分けても美味しいけど、
와케테모 오이시이케도
나눠 먹어도 맛있겠지만
红豆( ホン・トウ)は
혼토와
팥은
お土産にしたいな〜
오미야게니 시타이나
선물로 사주고 싶네~
当たりの 裏で見たの夢はこの通り
아타리노 우라데 미타노 유메와 코노 토오리
제비 반대쪽에서 본 것은, 꿈에서 본 것과 같아
甘えん坊神様も
아마엔보 카미사마모
어리광쟁이인 신도
独り
히토리
외톨이
そや、人家(レン・ジャ)
소야 렌쟈
그래, 나
丸ごと食べるわ〜
마루고토 타베루와
전부 먹어버릴 거야~
あなたも
아나타모
당신도
一两三四(イ・リャン・サン・シ)牙(ヤ)的(ディ)粑(バー)
이 량 상 시 야 디 바
하나 둘 셋 네 개 정도의 떡
そりゃ、一品じゃ足りないの
소랴 잇핀쟈 타리나이노
그러면, 일품 정도로는 부족해
愛(it)’s a cream of ライフ
아잇츠 a cream of life
it's a cream of life
圆桌(ユアン・チュオ )を回し
유안 츄오오 마와시
원탁을 돌려서
どこにでも行ける気
도코니데모 이케루 키
어디든지 갈 수 있을 것 같은 느낌
お守りは「無茶」、いけないの?
오마모리와 무챠 이케나이노
부적은 「대담함」, 그거면 안돼?
烧麦(シュウマイ)にピンクピース
슈마이니 핑크 피스
사이모이에 핑크 피스
毎日少女日和♡
마이니치 쇼죠비요리
매일이 소녀에 어울리는 날씨야♡
魔法はまだ解けないよ
마호와 마다 토케나이요
마법은 아직 풀 수 없어
野良猫(にゃ)!だもん、
노라냐다몬
길고양이! 인걸
おかわり
오카와리
한 접시 더
おやすみは、目覚めるから案の定…
오야스미와 메자메루카라 안노죠
'잘 자'는, 일어났을 때부터 알고 있었어...
댓글