본문 바로가기
카테고리 없음

YOASOBI - 大正浪漫(다이쇼 로망)

by 가사봇 2021. 9. 17.

ある日突然にそれは
아루 히 토젠니 소레와
어느 날 갑자기 그것은

訪れた出来事
오토즈레타 데키고토
나타난 사건

始まりは一通の手紙
하지마리와 잇츠노 테가미
그 시작은 한 통의 편지

送り主は遥か昔を生きる君
오쿠리누시와 하루카무카시오 이키루 키미
보내는 사람은 아주 먼 옛날을 살고 있는 너

そんな不可思議な出会い
손나 후카시기나 데아이
그런 불가사의한 만남

僕の時代には今
보쿠노 지다이니와 이마
나의 시대에서는 지금

こんなものがあって
콘나 모노가 앗테
이런 것이 있고

こんな暮らしをしているよ
콘나 쿠라시오 시테이루요
이런 삶을 살고 있어

文字に込めて伝え合ううちに
모지니 코메테 츠타에아우 우치니
글자에 담아서 서로 보내는 사이에

いつしか芽生えたロマンス
이츠시카 메바에타 로망스
어느샌가 싹튼 로맨스

決して出会うことの出来ない僕ら
케시테 데아우 코토노 데키나이 보쿠라
결코 만날 수 없는 우리

それぞれの世界から
소레조레노 세카이카라
각자의 세상에서

綴る言葉
츠즈루 코토바
써내린 말

募る想い
츠노루 오모이
커져가는 생각

姿さえも
스가타사에모
서로의 모습마저도

知らないまま
시라나이 마마
모르는 채로

どんな時も君の言葉を
돈나 토키모 키미노 코토바오
언제나 너의 편지가 오기를

待ち焦がれているんだ
마치코가레테룬다
애타게 기다리고 있어

生きる時代は違うけど
이키루 지다이와 치가우케도
살고 있는 시대는 다르지만

何度でも時間を越えて
난도데모 지칸오 코에테
몇번이고 시간을 넘어서

君と君と伝え合う想い
키미토 키미토 츠타에아우 오모이
서로에게 서로에게 보내는 생각

願いが叶うなら
네가이가 카나우나라
소원이 이뤄진다고 하면

一目でいいから
히토메데 이이카라
한 번만이라도 좋으니까

会いたいな
아이타이나
보고 싶어

好きだから
스키다카라
좋아하니까

不意に思い出したのは
후이니 오모이다시타노와
문득 떠오른 것은

君が生きる時代の明日
키미가 이키루 지다이노 아시타
네가 살고 있는 시대의 내일

起こること
오코루 코토
일어날 일

悲しいこと
카나시이 코토
슬픈 일

伝えなくちゃ
츠타에나쿠챠
전해야만 해

どうか奇跡よ起きて
도카 키세키요 오키테
부디 기적아 일어나줘

過ぎていく時と
스기테이쿠 토키토
지나간 시간과

変わる季節
카와루 키세츠
변해가는 계절

あれから途絶えた手紙
아레카라 토다에타 테가미
그때부터 끊어진 편지

もう届かない言葉だけが胸を締めつける
모 토도카나이 코토바다케가 무네오 시메츠케루
이제는 닿지 않는 말만이 가슴을 조여와

遥か彼方100年先を
하루카 카나타 햐쿠넨 사키오
머나먼 100년 후를

君が見てみたいと願った未来を今
키미가 미테미타이토 네갓타 미라이오 이마
네가 보고 싶다고 빌었던 미래를 지금

僕はまだ歩いているよ
보쿠와 마다 아루이테이루요
나는 아직 걸어가고 있어

苦しい想いを胸に抱いたまま
쿠루시이 오모이오 무네니 다이타 마마
괴로운 생각을 가슴에 품은 채

そんな僕に届いた手紙
손나 보쿠니 토도이타 테가미
그런 나에게 도착한 편지

見覚えのある待ち焦がれていた文字
미오보에노 아루 마치코가레테이타 모지
본 적이 있는 듯한, 애타게 기다렸던 글씨

それは君があの日を越えて
소레와 키미가 아노 히오 코에테
그것은 네가 그날을 넘어

僕に書いた最後の恋文
보쿠니 카이타 사이고노 코이부미
나에게 보낸 마지막 사랑편지

君が君の時代を生きた証を
키미가 키미노 지다이오 이키타 아카시오
네가 너의 시대를 살았다는 증거를

八千代越えても握りしめて
야치요 코에테모 니기리시메테
오랜 세월이 지나도 놓지 않고

僕が僕の時代に見るその全てを
보쿠가 보쿠노 지다이니 미루 소노 스베테오
내가 나의 시대에 본 모든 것을

いつか伝えに行くよ
이츠카 츠타에니 유쿠요
언젠가 전하러 갈게

댓글