본문 바로가기
번역/ナナヲアカリ(나나오 아카리)

ナナヲアカリ(나나오 아카리) - 全部ホントで全部ウソ(전부 진짜에 전부 가짜)

by 가사봇 2023. 1. 6.

 

全部ホントで全部ウソなの ごめんね ありがとね

젠부 혼토데 젠부 우소나노 고멘네 아리가토네

전부 진짜에 전부 가짜야 미안해 고마워


いっつも違うお洋服で いっつも違う人

잇츠모 치가우 오요후쿠데 잇츠모 치가우 히토

항상 다른 옷에, 항상 다른 사람


困ったら内面さえ着替えてさ

코맛타라 나이멘사에 키가에테사

곤란해지면 내면까지 바꿔버리면서


人生も日替わりコーデです

진세이모 히가와리 코데데스

인생까지도 매일 코디를 바꿔요


ここはだれ?わたしはどこ?

코코와 다레 와타시와 도코

여기는 누구? 나는 어디?


もう地図か教科書かマニュアルちょうだいよ!

모 치즈카 쿄카쇼카 마뉴아루 쵸다이요

이젠 지도든 교과서든 매뉴얼이든 뭐라도 주세요!


全部ホントで全部ウソなの ごめんね ありがとね

젠부 혼토데 젠부 우소나노 고멘네 아리가토네

전부 진짜에 전부 가짜야 미안해 고마워


願望 欲求集めた成れの果て

간보 욧큐 아츠메타 나레노하테

소원과 욕구를 끌어모은 말로


まあ良しとしますか この人生

마 요시토 시마스카 코노 진세이

뭐, 별 일 없겠죠 이런 인생


愛して愛され ポイしてポイされ これって無意味なの?

아이시테 아이사레 포이시테 포이사레 코렛테 무이미나노

사랑하고 사랑받고, 버리고 버림받고, 이런 건 무의미한 거야?


うん、わかっちゃいるけどやめられないんだから

응 와캇챠이루케도 야메라레나인다카라

응, 알고는 있지만 그만둘 수 없으니까


これで このままでいいのだ

코레데 코노 마마데 이이노다

이걸로, 지금 이대로 괜찮을 거야


何だか居心地いいけど 何だかうしろめたい

난다카 이고코치 이이케도 난다카 우시로메타이

뭔가 기분 좋은데, 뭔가 찝찝해


そうなったらまた住み替えてさ

소낫타라 마타 스미카에테사

그럼 또 다른 곳으로 옮겨서


信念もウィークリーマンションです

신넨모 위크리 맛숀데스

신념까지도 위클리 맨션이에요


魔性なの?清純なの?

마쇼나노 세이쥰나노

마성이야? 청순이야?


もうどれも違和感 不一致で辛いよ!

모 도레모 이와칸 후잇치데 츠라이요

이젠 뭐든지 위화감, 불일치라 괴롭단 말야!


全部どうでも良くて良くない 傲慢ね わがままね

젠부 도데모 요쿠테 요쿠나이 고만네 와가마마네

전부 어찌 되든 좋은데 좋지 않아, 오만이네 제멋대로네


もう罪悪感 自己嫌悪 半端じゃないけど

모 자이아쿠칸 지코켄오 한파쟈나이케도

이젠 죄악감, 자기혐오가 정도를 넘었는데


まあとりあえず 現状維持で

마 토리아에즈 겐죠이지데

뭐, 일단은 현상유지로


どうもぶっちゃけさ 世の中の大半は皆同士?

도모 붓챠케사 요노나카노 타이한와 미나도시

솔직히 말야, 이 세상의 대부분은 나랑 비슷하잖아?


何だ、ほんじゃ遠慮なく引き続き僕たちは

난다 혼쟈 엔료나쿠 히키츠즈키 보쿠타치와

뭐야, 그럼 사양 말고 앞으로도 우리는


これで このままでいいのかな?

코레데 코노 마마데 이이노카나

이걸로, 지금 이대로 괜찮은 걸까?


It’s a truth


(ひとりでいると寂しい時があります)

히토리데 이루토 사미시이 토키가 아리마스

(혼자 있으면 외로울 때가 있어요)


It’s a lie


(毎日みんなで一緒にいたいなぁ)

마이니치 민나데 잇쇼니 이타이나

(매일 다같이 함께 있고 싶은걸)


It’s a truth


(正直自分のこともよくわかんない)

쇼지키 지분노 코토모 요쿠 와칸나이

(솔직히 나에 대해서도 잘 모르겠어)


It’s a lie


(私は私がだーーーいすき!!)

와타시와 와타시가 다이스키

(나는 내가 엄~~~청 좋아!!)


いっつも”ぶってる”私でも かっこよくなれるかな?

잇츠모 붓테루 와타시데모 캇코요쿠 나레루카나

항상 "연기하는" 나라도 멋있는 사람이 될 수 있을까?


ダサいもイタイも空っぽでも

다사이모 이타이모 카랏포데모

촌스럽다는 것도 아프다는 것도 텅 비어있지만


私は私でそれ以上でもそれ以下でもないさ

와타시와 와타시데 소레 이죠데모 소레 이카데모 나이사

나는 나 이상도 이하도, 그 어느 것도 아니야

 

全部ホントで全部ウソなの ごめんね ありがとね

젠부 혼토데 젠부 우소나노 고멘네 아리가토네

전부 진짜에 전부 가짜야 미안해 고마워


願望 欲求集めた成れの果て

간보 욧큐 아츠메타 나레노하테

소원과 욕구를 끌어모은 말로


まあ良しとしますか この人生

마 요시토 시마스카 코노 진세이

뭐, 별 일 없겠죠 이런 인생


愛して愛され ポイしてポイされ これって無意味なの?

아이시테 아이사레 포이시테 포이사레 코렛테 무이미나노

사랑하고 사랑받고, 버리고 버림받고, 이런 건 무의미한 거야?


うん、わかっちゃいるけどやめられないんだから

응 와캇챠이루케도 야메라레나인다카라

응, 알고는 있지만 그만둘 수 없으니까


これで このままでいいのだ

코레데 코노 마마데 이이노다

이걸로, 지금 이대로 괜찮을 거야


オーマイライフイズ…全部ホントで全部ウソです

오 마이 라이프 이즈 젠부 혼토데 젠부 우소데스

오 마이 라이프 이즈... 전부 진짜에 전부 가짜예요


オーマイライフイズ…全部ホントで全部ウソです

오 마이 라이프 이즈 젠부 혼토데 젠부 우소데스

오 마이 라이프 이즈... 전부 진짜에 전부 가짜예요


オーマイライフイズ…全部ホントで全部ウソです

오 마이 라이프 이즈 젠부 혼토데 젠부 우소데스

오 마이 라이프 이즈... 전부 진짜에 전부 가짜예요


オーマイライフイズ…全部ホントで全部ウソなんです

오 마이 라이프 이즈 젠부 혼토데 젠부 우소난데스

오 마이 라이프 이즈... 전부 진짜에 전부 가짜예요


これで…!このままでいいのだ…!

코레데 코노 마마데 이이노다

이걸로...! 지금 이대로 괜찮은 것이다...!

댓글