본문 바로가기
번역/Vaundy

Vaundy - ときめき(두근거림)

by 가사봇 2021. 9. 22.

 

目に映るのは
메니 우츠루노와
눈에 비치는 것은

確かな
타시카나
확실한

ときめきで光る魔法
토키메키데 히카루 마호
두근거림으로 빛나는 마법

思い当たるのは
오모이아타루노와
마음에 짚이는 것은

誰かの
다레카노
누군가의

涙が落ちる音
나미다가 오치루 오토
눈물이 떨어지는 소리

それは、軽やかな魔法
소레와 카로야카나 마호
그것은 경쾌한 마법

美しいほど
우츠쿠시이 호도
아름다울수록

止まらぬCRY
토마라누 CRY
멈추지 않는 CRY

Just dancing tonight

涙流して笑えばいいさ
나미다 나가시테 와라에바 이이사
눈물 흘리며 웃으면 되는 거야

見えぬ未来も
미에누 미라이모
보이지 않는 미래도

悪くはないぜ
와루쿠와 나이제
나쁘진 않은걸

Just dancing tonight

あくびしてる暇なんかないぜ
아쿠비시테루 히마난카 나이제
하품하고 있을 시간 따윈 없어

ほら、ほらもっと聞かせて
호라 호라 못토 키카세테
자, 좀 더 들려줘

聞こえてるのは
키코에테루노와
들리는 것은

確かな
타시카나
확실한

ときめきで歌う魔法
토키메키데 우타우 마호
두근거림으로 노래하는 마법

思い当たるのは
오모이아타루노와
마음에 짚이는 것은

誰かの
다레카노
누군가의

鼻歌のイントロ
하나우타노 인토로
콧노래의 인트로

それは、鮮やかな魔法
소레와 아자야카나 마호
그것은 산뜻한 마법

聞こえてるのは
키코에테루노와
들리는 것은

Just dancing tonight

涙流して笑えばいいさ
나미다 나가시테 와라에바 이이사
눈물 흘리며 웃으면 되는 거야

見えぬ未来も
미에누 미라이모
보이지 않는 미래도

悪くはないぜ
와루쿠와 나이제
나쁘진 않은걸

Just dancing tonight

あくびしてる暇なんかないぜ
아쿠비시테루 히마난카 나이제
하품하고 있을 시간 따윈 없어

ほら、ほらもっと聞かせて
호라 호라 못토 키카세테
자, 좀 더 들려줘

途切れない
토기레나이
끝나지 않는

悲しみは点で
카나시미와 텐데
슬픔이라는 점이

線を描いてるようだ
센오 에가이테루 요다
선을 그리고 있는 것 같아

震え出す
후루에다스
떨고 있는

その線のせいで
소노 센노 세이데
그 선 때문에

動き出してしまうよ
우고키다시테 시마우요
움직여 버리고 말아

止まれないのは
토마레나이노와
멈출 수 없는 것은

ときめきのせい
토키메키노 세이
두근거림 때문이야

Just dancing tonight

涙流して笑えばいいさ
나미다 나가시테 와라에바 이이사
눈물 흘리며 웃으면 되는 거야

見えぬ未来も
미에누 미라이모
보이지 않는 미래도

悪くはないぜ
와루쿠와 나이제
나쁘진 않은걸

Just dancing tonight

あくびしてる暇なんかないぜ
아쿠비시테루 히마난카 나이제
하품하고 있을 시간 따윈 없어

ほら、ほらもっと聞かせて
호라 호라 못토 키카세테
자, 좀 더 들려줘

'번역 > Vaundy' 카테고리의 다른 글

Vaundy - 泣き地蔵(우는 지장보살)  (0) 2021.10.19
Vaundy - Napori  (0) 2021.10.17
Vaundy - 僕は今日も(나는 오늘도)  (1) 2021.08.14
Vaundy - Pain  (0) 2021.08.08
Vaundy - 花占い(꽃점)  (0) 2021.08.07

댓글